В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География

1. A few residents of this community (interview, are interviewed, are being interviewed) now.

2. The citizens and other residents of the USA (refer, are referred, are being referred) to as Americans.

3. Non-Hispanic Americans (resist, are resisted, are being resisted) using the word America meaning North America and South America.

4. Almost always, the term Yankee (use, is used, was being used) for the sports teams.

5. Sometimes this term (used, is used, was being used) with reference to Americans living in the north-eastern US.

6. Occasionally the term Yankee (is used, used, is being used) ironically.

7. The term (is coined, is being coined, was being coined) in colonial times by New Yorkers and by British soldiers to refer jokingly to the people of New England.​

Показать ответ
Ответ:
Biglok
Biglok
17.12.2020 09:50

ответ:Выберите правильную форму глаголов, прочтите и переведите предложения:

1. Сейчас несколько жителей этого сообщества (интервью, интервью, интервью).

2. Граждане и другие жители США (ссылаются, упоминаются, упоминаются) называются американцами.

3. Американцы неиспаноязычного происхождения (сопротивление, сопротивление, сопротивление) используют слово Америка, означающее Северную Америку и Южную Америку.

4. Почти всегда термин «янки» (используется, употребляется, использовался) для обозначения спортивных команд.

5. Иногда этот термин (используется, используется, использовался) применительно к американцам, живущим на северо-востоке США.

6. Иногда термин янки (употребляется, употребляется, употребляется) иронично.

7. Термин (придуман, придумывается, придумывался) в колониальные времена жителями Нью-Йорка и британскими солдатами для шутливого обозначения жителей Новой Англии

На укр:

Виберіть правильну форму дієслів, прочитайте та перекладіть речення:

1. Кілька жителів цієї громади (беруть інтерв’ю, беруть інтерв’ю, беруть інтерв’ю) зараз.

2. Громадян та інших жителів США (називають, називають, називають) називають американцями.

3. Американці, які не є іспаномовними (противляться, чинять опір, чинять опір), використовуючи слово Америка, що означає Північна Америка та Південна Америка.

4. Майже завжди термін янкі (вживання, використовується, вживався) для спортивних команд.

5. Іноді цей термін (вживається, використовується, вживався) стосовно американців, які проживають на північному сході США.

6. Іноді термін янкі (вживається, вживається, використовується) іронічно.

7. Термін (придуманий, придуманий, придуманий) у колоніальні часи жителями Нью-Йорка та британськими солдатами для жартівливого позначення людей Нової Англії

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота