1) (he / drive to work every day) Check Show [.] 2) (I / not/think you're right) Check Show [.] 3) (we / have enough time)? Check Show [.] 4) (I / eat cereal in the morning) Check Show
– We came across this little restaurant when we were out walking. – Really? Where did you find it? / – Мы наткнулись на этот ресторанчик, пока гуляли. – Правда? Где вы его нашли?
2A
– The children’s have come down with measles. – Oh dear. It’s such an unpleasant disease. / – Дети слегли с корью. – Ох, дорогая. Это такая неприятная болезнь.
3B
The policeman came up to him and asked up to see his passport. He was obviously a bit nervous when the officer got closer. / Полицейский подошёл к нему и попросил показать паспорт. Конечно, он занервничал, когда служащий подошёл ближе.
4K
Jenny came into a fortune when she was twenty-one. – Lucky her! Who did she inherit it from? / – Дженни получила наследство, когда ей был 21 год. – Счастливица! От кого она его унаследовала?
5J
Simon’s come out in a rash. My son has developed one as well on his chest. / У Симона выступила сыпь. У моего сына на груди она тоже появилась.
6C
When we suggested moving to another office, we came up against a lot of opposition from the management. I’m not surprised. I knew they’d get in the way. / Когда мы предложили переехать в другой офис, то столкнулись с недовольством администрации. Я не удивлён/удивлена. Я знал/знала, что они встанут у нас на пути.
7G
The message came through this morning. How could it? The phone has been disconnected and the fax machine is broken. / Этим утром письмо успешно дошло. И как это вышло? Телефон был отключён, а факс сломан.
8H
– Come along, or you’ll miss the bus. – You’re always in such a hurry. Let me take my time. / – Собирайся, а то автобус пропустишь. – Ты всегда как будто спешишь куда-то. Позволь мне делать всё в своём темпе.
9I
Our team came off badly in the competition. I’m not surprised. I didn’t think they’d do very well. / Наша команда ужасно вылетела из соревнования. Я не удивлён/удивлена. И так не думал/думала,что они очень хорошо покажут себя.
10F
– When she came to, she was in hospital. – For how long had she been unconscious? / – Когда она пришла в сознание, она была в больнице. – Как долго она была без сознания?
11E
Richard came up with a really strange idea the other day. He’s always saying something unexpected. / Ричард позавчера предложил совсем странную идею. Он всегда говорит что-то, что никто не ожидает.
1. We will have to cut back staff costs at work if we’re going to continue operating as normal. / Нам нужно урезать зарплаты сотрудников, если мы собираемся функционировать в нормальном режиме.
2. We are trying to get him to cut down on the number of cigarettes he smokes each day. / Мы пытаемся заставить его сократить число сигарет, которые он выкуривает каждый день.
3. We were in the middle of a telephone conversation when we were suddenly cut out. / Мы были в разгаре телефонной беседы, когда связь неожиданно прервалась.
4. I wish you wouldn’t cut me in while I’m telling a story. / Хотел/Хотела бы я, чтобы ты не прерывал/прерывала меня, пока я рассказываю историю.
5. Did you see how the little white car suddenly cut in front of the black Audi? / Видел/Видела, как маленькая белая машина внезапно врезалась в чёрный Ауди?
6. She’s decided to cut off eating sweet things so as to lose weight. / Она решила прекратить есть сладкое, чтобы похудеть.
7. He didn’t pay his bill, so the company cut off his electricity. / Он не платил по счёту, так что компания отключила ему электричество.
Словарик:
Come across somebody/something – «натыкаться», случайно встречать кого-то или сталкиваться с чем-то
Come against something – сталкиваться с каким-то препятствием
Come along! – Поторапливайся!
Come down with something – заболевать чем-то
Come into a fortune – получать наследство
Come off – отрываться (например, о пуговицах), быть выведенным (о пятнах). В контексте выше – «вылетать» из соревнований
Come out in something – проявить симптом болезни (чаще всего о выступлениях на коже)
Come to – очнуться (после обморока)
Come through – дойти (о сообщениях, письмах и т.д.)
Come up to somebody/something – приближаться к кому-то/чему-то
Come up with something – выступить с чем-то (идеей, предложением)
Cut back something – уменьшать (расходы) на что-то, экономить на чём-то
Cut down on something – ограничивать количество чего-то
Cut off something – отключить что-то
Cut in something – вмешиваться во что-то, врезаться во что-то
1D
– We came across this little restaurant when we were out walking. – Really? Where did you find it? / – Мы наткнулись на этот ресторанчик, пока гуляли. – Правда? Где вы его нашли?
2A
– The children’s have come down with measles. – Oh dear. It’s such an unpleasant disease. / – Дети слегли с корью. – Ох, дорогая. Это такая неприятная болезнь.
3B
The policeman came up to him and asked up to see his passport. He was obviously a bit nervous when the officer got closer. / Полицейский подошёл к нему и попросил показать паспорт. Конечно, он занервничал, когда служащий подошёл ближе.
4K
Jenny came into a fortune when she was twenty-one. – Lucky her! Who did she inherit it from? / – Дженни получила наследство, когда ей был 21 год. – Счастливица! От кого она его унаследовала?
5J
Simon’s come out in a rash. My son has developed one as well on his chest. / У Симона выступила сыпь. У моего сына на груди она тоже появилась.
6C
When we suggested moving to another office, we came up against a lot of opposition from the management. I’m not surprised. I knew they’d get in the way. / Когда мы предложили переехать в другой офис, то столкнулись с недовольством администрации. Я не удивлён/удивлена. Я знал/знала, что они встанут у нас на пути.
7G
The message came through this morning. How could it? The phone has been disconnected and the fax machine is broken. / Этим утром письмо успешно дошло. И как это вышло? Телефон был отключён, а факс сломан.
8H
– Come along, or you’ll miss the bus. – You’re always in such a hurry. Let me take my time. / – Собирайся, а то автобус пропустишь. – Ты всегда как будто спешишь куда-то. Позволь мне делать всё в своём темпе.
9I
Our team came off badly in the competition. I’m not surprised. I didn’t think they’d do very well. / Наша команда ужасно вылетела из соревнования. Я не удивлён/удивлена. И так не думал/думала,что они очень хорошо покажут себя.
10F
– When she came to, she was in hospital. – For how long had she been unconscious? / – Когда она пришла в сознание, она была в больнице. – Как долго она была без сознания?
11E
Richard came up with a really strange idea the other day. He’s always saying something unexpected. / Ричард позавчера предложил совсем странную идею. Он всегда говорит что-то, что никто не ожидает.
1. We will have to cut back staff costs at work if we’re going to continue operating as normal. / Нам нужно урезать зарплаты сотрудников, если мы собираемся функционировать в нормальном режиме.
2. We are trying to get him to cut down on the number of cigarettes he smokes each day. / Мы пытаемся заставить его сократить число сигарет, которые он выкуривает каждый день.
3. We were in the middle of a telephone conversation when we were suddenly cut out. / Мы были в разгаре телефонной беседы, когда связь неожиданно прервалась.
4. I wish you wouldn’t cut me in while I’m telling a story. / Хотел/Хотела бы я, чтобы ты не прерывал/прерывала меня, пока я рассказываю историю.
5. Did you see how the little white car suddenly cut in front of the black Audi? / Видел/Видела, как маленькая белая машина внезапно врезалась в чёрный Ауди?
6. She’s decided to cut off eating sweet things so as to lose weight. / Она решила прекратить есть сладкое, чтобы похудеть.
7. He didn’t pay his bill, so the company cut off his electricity. / Он не платил по счёту, так что компания отключила ему электричество.
Словарик:
Come across somebody/something – «натыкаться», случайно встречать кого-то или сталкиваться с чем-то
Come against something – сталкиваться с каким-то препятствием
Come along! – Поторапливайся!
Come down with something – заболевать чем-то
Come into a fortune – получать наследство
Come off – отрываться (например, о пуговицах), быть выведенным (о пятнах). В контексте выше – «вылетать» из соревнований
Come out in something – проявить симптом болезни (чаще всего о выступлениях на коже)
Come to – очнуться (после обморока)
Come through – дойти (о сообщениях, письмах и т.д.)
Come up to somebody/something – приближаться к кому-то/чему-то
Come up with something – выступить с чем-то (идеей, предложением)
Cut back something – уменьшать (расходы) на что-то, экономить на чём-то
Cut down on something – ограничивать количество чего-то
Cut off something – отключить что-то
Cut in something – вмешиваться во что-то, врезаться во что-то
Cut out – прекращаться, прерываться
1. I have much (little, a little, a lot of) work today.
2. I should like to have some milk for breakfast.
3. Mary has many friends at the Institute.
4. There are many (a few) boys in Group Two.
5. Can you give me any English books?
6. Are there any fruit trees in your orchard?
7. I have some (much, little, a little, a lot of, no) spare time today.
8. Who can give the boy any pencils?
9. I must ask you a few questions about your studies.
10. Have I any (many) mistakes in spelling?
11. Are any students away from the lesson?
12. I hope, I have no mistakes in my translation.
Объяснение: