2. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных существительным:
1. We help companies optimize their business processes, by effective using of modern IT technologies.
2. This includes shop assistants, managers, automobile repair specialists, and, certainly, senior managers.
3. We had laboratory work last month.
4. The Moscow Metro was once one of the most beautiful underground railways in the whole world.
5. In the modern world, interior design is the same attribute as a good car, business suit, prestigious
watches, etc
6. With the help of the book, it is easy for us to track the evolution of human ideology, social order, and
moral standards.
У меня есть попугай и ее зовут Дотти. Перья Дотти желто-зеленого цвета. Она проводт время летая по квартире, кушая печенье и чирикая. Она живет в нашей квартире уже около года и все это время она - мой любимый питомец. Я люблю своего попугая.
1. She goes to sleep not in time. (проверьте правильно ли вы списали предложение) - Она ложится спать не вовремя.
2. Think of your porridge. - (дословно) Думай о своей каше. (но лучше сделать перевод в переносном смысле) Занимайся своим делом / Не лезь не в свое дело.
3. Sleep in the soft bed. - Cпи в мягкой постели / Спи на мягком.
4. Sleep for a while. - Поспи немного.
5. Stay warm in bed. - Cогрейся в постели. (т.е. если замерз, грейся)
6. Wake with a smile. - Просыпайся с улыбкой на лице.