30. We... for the bus for over an hour that under heavy rain before it arrived. We have both caught cold.
a) needtn't have waited b) shouldn't have waited
c) couldn't have waited d) may not be waiting
31. I understand it very well. You ... explain further.
a) are not to
b) wouldn't
c) won't
d) needn't
ЕЛКА
Ну и елка, просто диво,
Как нарядна, как красива.
Ветви слабо шелестят,
Бусы яркие блестят
И качаются игрушки -
Флаги, звездочки, хлопушки.
Вот огни зажглись на ней,
Сколько крошечных огней!
И, верхушку украшая,
Там сияет, как всегда,
Очень яркая, большая,
Пятикрылая звезда.
(Е.Благинина)
Д Е К А Б Р Ь
В декабре, в декабре
Все деревья в серебре.
Нашу речку, словно в сказке,
За ночь вымостил мороз,
Обновил коньки, салазки,
Елку из лесу привез.
Елка плакала сначала
От домашнего тепла.
Утром плакать перестала,
Задышала, ожила.
Чуть дрожат ее иголки,
На ветвях огни зажглись.
Как по лесенке, по елке
Огоньки взбигают ввысь.
Блещут золотом хлопушки.
Серебром звезду зажег
Добежавший до макушки
Самый смелый огонек.
Год как день вчерашний.
Над Москвою в этот час
Бьют часы Кремлевской башни
Свой салют - двенадцать раз.
(С. Маршак)
Children's poems about New Year
TREE
Well, the Christmas tree, just a miracle,
How Smart is beautiful.
Branches little rustle,
Beads bright shine
And swing toys -
Flags, stars, firecrackers.
Here the lights lit up on it,
How tiny lights!
And the top of the decorating,
It shines, as always,
Very bright, large,
Pyatikrylaya star.
(E.Blaginina)
DECEMBER
In December, in December
All the trees in silver.
Our river, as if in a fairy tale,
Per night paved frost
Updated skates, sled,
Christmas tree out of the forest brought.
Christmas tree crying first
From home heat.
In the morning crying stopped,
I am breathing, alive.
A little shake of her needles,
On the branches of the lights lit up.
As the ladder, on the Christmas tree
Vzbigayut lights up.
Shine gold firecrackers.
Silver star lit
Running to the top
Most bold light.
A year has passed, as yesterday.
Over Moscow in this hour
Kremlin tower clock strikes
His salute - twelve times.
(S. Marshak)
Однажды мальчик пришел с тяжелой корзиной, наполненной рыбой, фруктами и дичью. Он постучал в дверь, и Свифт случайно открыл, "Вот," сказал мальчик хрипло, "мой мастер прислал вам корзину с вещами".
Свифт, недовольный манерами мальчика, сказал ему: "иди сюда, приятель, и я научу тебя как немножко вежливее доставлять посылки. Подойди, представь себя Свифтом, а я буду мальчиком." Затем он вежливо снимает свою шляпу и обращается к мальчику: "Сэр, мой мастер прислал вам небольшой подарок, и умоляет вас сделать ему честь, приняв его."
"Ах, очень хорошо, мой мальчик" , ответил мальчик, "передай своему мастеру, что я очень обязан ему, и вот полкороны для тебя"
Свифт засмеялся от души и дал мальчику корону за его остроумие.