Требуется перевод некоторых предложений и словосочетаний.
1. В то же время обычные молодые люди обычно относятся к молодежному движению через членство в добровольной молодежной организации, возглавляемой взрослым, в качестве скаутов или гидов.
2. Есть также модные «молодежные культуры», обозначенные типами одежды, музыки и языка.
3. Термин «молодежное движение» настолько широк, что он может относиться к Punk Rockers, а также к молодым консерваторам.
4. Боевая бригада, основанная на церкви.
5. Привычки послушания, благоговения и всего, что тяготеет к истинной христианской мужественности.
6. Студенты среднего класса, которые отправились на прогулку под открытым небом.
7. Равномерное движение деревянного борта бойскаутов.
8. Сестринская организация для скаутов, Ассоциация девочек-гидов.
9. Черные рубашки.
10. Тедди-мальчики 1950-х годов, с длинными куртками, бархатными воротниками, брюками из водосточной трубы и крепельной обувью, были первыми из мятежных молодежных культов рабочего класса.
11. Новые группы, такие как Моды, одетые в одежду в итальянском стиле, и их одетые в кожу соперники, Rockers, связанные с мотоциклами и рок-н-ролльной музыкой.
12. Скинхеды, связанные с расизмом крайне правых, прибывают на сцену в конце 1960-х годов.
лондон (большой), чем его место. лондон больше, чем его место. дома в лондоне (высокие) чем на его месте. улицы (долго), чем на его месте. квадраты (большие). отели (уютнее) чем на его месте. авто есть (хорошо) чем в его маленьком городке. витрины в лондон (красивее), чем на его месте. парки в лондоне есть (интересно) чем в его маленьком городке. погода в лондоне была (солнечнее), чем на его месте. в кафе он мог есть (хорошая) еда, чем на его месте. но вскоре он увидел, что люди в его городе (приятные). когда бен был дома из столицей он был (счастлив), чем в лондоне.
1. В то же время обычные молодые люди обычно относятся к молодежному движению через членство в добровольной молодежной организации, возглавляемой взрослым, в качестве скаутов или гидов.
2. Есть также модные «молодежные культуры», обозначенные типами одежды, музыки и языка.
3. Термин «молодежное движение» настолько широк, что он может относиться к Punk Rockers, а также к молодым консерваторам.
4. Боевая бригада, основанная на церкви.
5. Привычки послушания, благоговения и всего, что тяготеет к истинной христианской мужественности.
6. Студенты среднего класса, которые отправились на прогулку под открытым небом.
7. Равномерное движение деревянного борта бойскаутов.
8. Сестринская организация для скаутов, Ассоциация девочек-гидов.
9. Черные рубашки.
10. Тедди-мальчики 1950-х годов, с длинными куртками, бархатными воротниками, брюками из водосточной трубы и крепельной обувью, были первыми из мятежных молодежных культов рабочего класса.
11. Новые группы, такие как Моды, одетые в одежду в итальянском стиле, и их одетые в кожу соперники, Rockers, связанные с мотоциклами и рок-н-ролльной музыкой.
12. Скинхеды, связанные с расизмом крайне правых, прибывают на сцену в конце 1960-х годов.
лондон (большой), чем его место. лондон больше, чем его место. дома в лондоне (высокие) чем на его месте. улицы (долго), чем на его месте. квадраты (большие). отели (уютнее) чем на его месте. авто есть (хорошо) чем в его маленьком городке. витрины в лондон (красивее), чем на его месте. парки в лондоне есть (интересно) чем в его маленьком городке. погода в лондоне была (солнечнее), чем на его месте. в кафе он мог есть (хорошая) еда, чем на его месте. но вскоре он увидел, что люди в его городе (приятные). когда бен был дома из столицей он был (счастлив), чем в лондоне.