7 Change the words in bold in the conversation in Exercise 4. Use the information below. Your partner thinks of a reason why he/she doesn't want to go on that holiday.
Рабби, Енот, растянулся в одном из древних дубов. Дракон чуть не налетел на ветку своими рогами! "Ух, пронесло", - он нахмурился. "Я бы его разбудил и тогда это был бы не сюрприз." Он взял пакет Рабби из своего большого коричневого мешка и положил его в отверстие в стволе дерева, рядом с лапой Рабби. "Хи, хи, хи. Когда он проснется, он увидит его сладости сразу." Он на цыпочках потихоньку ушёл в лес, хихикая все время. Гарри, ежик, свернулся в клубок под кустом. Острые когти на больших лапах Фрейзера практически поцарапали его, когда он продирался через лес. "Упс! Я почти не заметил, что Гарри спит там." Он наклонился и услышал храп Гарри. "Хи, хи, хи. Я просто оставлю пакет прямо здесь в кустах, и когда он проснется, он увидит его сладости." Фрейзер взял пакет из его большого коричневого мешка, положил его в кустах и потом уполз. У него был еще один пакет в его большой коричневой сумке и он пошел через долину Thistleberry, высматривая Джиллиан, тетерева. Джиллиан была в гнезде. Свернувшись калачиком. Ее каштаново- черные перья были спрятаны красиво под ее тело, чтобы сохранить тепло. Она услышала шум раздвигающихся веток и открыла глаза. К ней приближался огромный черный силуэт. "Что это?" она сглотнула. Только тогда она увидела, что это был Фрейзер. "Ох, нет! Это фиолетовый дракон, который живет в пещере? Он идет, чтобы съесть меня? Что мне делать?" она тихо всхлипнула. Она была слишком напугана, чтобы двигаться, в этом случае дракон мог увидеть ее. Она сидела, замерев от страха в гнезде пока Фрейзер подходил все ближе и ближе. Она видела, как он достал что-то из мешка. "Что он делает? - пробормотала она. Его большая рука с острыми когтями направилась к ней. "Он собирается разнести меня и разорвать меня в клочья своими когтями!" она рыдала, но была удивлена, когда Фрейзер положил прекрасный пакет на землю рядом с ее гнездом. Он хихикал и на цыпочках вышел. "Что это было? - удивленно спросила она. Она вылезла из своего гнезда и подобрала пакет. Она взяла понюхать его. "Пахнет чудесно, - сказала она. Джиллиан вытащила ленту и сняла обертку. "О, большой дракон подарил мне конфеты." Она прочитала бирку, которая была прикреплена к пакету. ‘Хо! Хо! Хо! С Рождеством Христовым! Вот несколько сладостей от твоего тайного друга!’ "Ну, разве это не мило с его стороны. Может он не такой плохой, страшный дракон, в конце концов. Фрейзер забрался обратно в свою пещеру и свернулся калачиком в углу. Вода капала с потолка и он дрожал всю ночь напролет.
Dan: I'm fine! And how are you? How was your summer?
Mike: Oh, it was OK. The weather was great, so I played football with my friends and we went swimming a lot.
Dan: Yeah, I can see your tan (Я вижу твой загар). You look great! Did you spend the whole summer in town?
Mike: Not really (Вообще-то нет). In July I went to visit my grandparents, they live in the countryside (они живут в деревне). And what about you? You wanted to travel to Spain, didn't you?
Dan: Yes, I did. I did go there. In fact I've just come back.
Mike: Have you? Please tell me about it! Can I have a look at your pictures?
Dan: Sure. Would you like to come to my place tonight?
Гарри, ежик, свернулся в клубок под кустом. Острые когти на больших лапах Фрейзера практически поцарапали его, когда он продирался через лес. "Упс! Я почти не заметил, что Гарри спит там." Он наклонился и услышал храп Гарри. "Хи, хи, хи. Я просто оставлю пакет прямо здесь в кустах, и когда он проснется, он увидит его сладости." Фрейзер взял пакет из его большого коричневого мешка, положил его в кустах и потом уполз.
У него был еще один пакет в его большой коричневой сумке и он пошел через долину Thistleberry, высматривая Джиллиан, тетерева. Джиллиан была в гнезде. Свернувшись калачиком. Ее каштаново- черные перья были спрятаны красиво под ее тело, чтобы сохранить тепло. Она услышала шум раздвигающихся веток и открыла глаза. К ней приближался огромный черный силуэт. "Что это?" она сглотнула. Только тогда она увидела, что это был Фрейзер. "Ох, нет! Это фиолетовый дракон, который живет в пещере? Он идет, чтобы съесть меня? Что мне делать?" она тихо всхлипнула. Она была слишком напугана, чтобы двигаться, в этом случае дракон мог увидеть ее. Она сидела, замерев от страха в гнезде пока Фрейзер подходил все ближе и ближе. Она видела, как он достал что-то из мешка. "Что он делает? - пробормотала она. Его большая рука с острыми когтями направилась к ней. "Он собирается разнести меня и разорвать меня в клочья своими когтями!" она рыдала, но была удивлена, когда Фрейзер положил прекрасный пакет на землю рядом с ее гнездом. Он хихикал и на цыпочках вышел. "Что это было? - удивленно спросила она. Она вылезла из своего гнезда и подобрала пакет. Она взяла понюхать его. "Пахнет чудесно, - сказала она. Джиллиан вытащила ленту и сняла обертку. "О, большой дракон подарил мне конфеты." Она прочитала бирку, которая была прикреплена к пакету. ‘Хо! Хо! Хо! С Рождеством Христовым! Вот несколько сладостей от твоего тайного друга!’ "Ну, разве это не мило с его стороны. Может он не такой плохой, страшный дракон, в конце концов. Фрейзер забрался обратно в свою пещеру и свернулся калачиком в углу. Вода капала с потолка и он дрожал всю ночь напролет.
Dan: Hi, Mike!
Mike: Hello, Danny! How are you?
Dan: I'm fine! And how are you? How was your summer?
Mike: Oh, it was OK. The weather was great, so I played football with my friends and we went swimming a lot.
Dan: Yeah, I can see your tan (Я вижу твой загар). You look great! Did you spend the whole summer in town?
Mike: Not really (Вообще-то нет). In July I went to visit my grandparents, they live in the countryside (они живут в деревне). And what about you? You wanted to travel to Spain, didn't you?
Dan: Yes, I did. I did go there. In fact I've just come back.
Mike: Have you? Please tell me about it! Can I have a look at your pictures?
Dan: Sure. Would you like to come to my place tonight?
Mike: Oh, I'd love to!