В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География

at the time, in 1952, always (2), at night, in 1649, in 1982, soon, next Sunday, hardly ever, next year, never (2), next week, tomorrow, in a few days, last time, on Saturday, on the first night, usually, generally, last year.
1. Piccadilly Circus is colourful 2 he spoke neither English nor French. 3. The forecast says the weather will change for the better ... . 4. ... it cost us much less. 5. Our employees ... do not bother to go out to lunch. 6. They are going to give the guests a lunch-time concert ... . 7. I don’t like Sam, he is ... too sure of himself. 8. ... a second independent TV service came into operation in Britain. 9. The government will take a number of serious steps ... . 10. Do the English ... like gambling? 11. I shall jump for joy if I win the prize 12. ...upon the death of her father, King George VI, Elizabeth became the British monarch. 13. They promised to take us to the old castle 14 in Scotland we put up at a hotel in the little town of Calender. 15 many tourists will go on a journey to the west coast. 16. My younger brother was ten ... . 17. I ... read any newspapers. 18. He ... laughed at the misfortunes of others. 19. It is not... as simple as it seems. 20. Cromwell abolished monarchy ... . 21. He will probably be President of the company 22. He will... know the truth.

Показать ответ
Ответ:
НастяЛитвинюк
НастяЛитвинюк
25.01.2021 00:45

Международный компьютерный центр для детей в Кухмаре в Ярославской области - всемирно известный лагерь для развития компьютерных навыков у молодежи. Центр был открыт в 1986 году, а в 1988 стал ассоциированной школой ЮНЕСКО. Дети приезжают сюда с разных уголков мира. В лагере есть множество занятий, например, верховая езда или катание на лодке. Кроме занятий с компьютером, есть занятия по английскому, немецкому и французскому языкам, истории, искусству, этике, экологии и даже зоологии. Там множество видов спорта, в которых можно принять участие, например, бадминтон, хоккей, футбол, лыжи и теннис. Дети также могут стать членами театрального или танцевального кружка, играть в музыкальных группах и ходить на экскурсии в город Переславль-Залесский.

Проводятся компьютерные занятия всех уровней сложности, от компьютерных основ, например, пользование интернетом и отправка электронных писем, до компьютерной алгебры, цифрового изменения звука, программирования и продвинутой графики.

Все дети, посещающие Международный Детский Компьютерный Центр, прекрасно проводят время и находят большое количество новых друзей.

0,0(0 оценок)
Ответ:
gulnazira2005
gulnazira2005
18.10.2021 12:35

Изучающие английский язык часто спрашивают, как передать ту или иную русскую пословицу на английском языке с похожих английских пословиц. Данная подборка содержит русские и английские пословицы с похожими значениями.

Многие русские и английские пословицы в списке сгруппированы по похожим значениям. Однако эти значения не одинаковы и не всегда близки. Например, сравните похожесть и непохожесть значений этих русских и английских пословиц:

Дёшево, да гнило. Скупой платит дважды. Не жалей алтына, отдашь полтину. – Cheapest is the dearest. If you buy cheaply, you pay dearly. (Значение: Дешёвые вещи обходятся дороже, т.к. быстрее выходят из строя.) Penny wise and pound foolish. (Значение: Экономит в мелочах и теряет в крупном; рискует крупным ради мелкого.)

Кроме того, надо учитывать, что пословицы обычно имеют широкое значение, вследствие чего одна и та же пословица может быть применима в разных ситуациях, а разные пословицы могут подойти в одной и той же ситуации.

Например, мысль, что необходимо выбрать одно из двух, можно выразить с близких и разных по значению русских и английских пословиц, каждая из которых может подойти или не подойти в зависимости от конкретной ситуации:

За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь. На двух стульях не усидишь. Двум господам не служат. И нашим, и вашим. Один пирог два раза не съешь. Из двух зол выбирают меньшее. If you run after two hares, you will catch neither. Between two stools one falls to the ground. No man can serve two masters. You can't run with the hare and hunt with the hounds. You can't eat your cake and have it. Of two evils choose the lesser.

Образность английских пословиц часто сильно отличается от образности русских пословиц (и даже две синонимичные английские пословицы обычно имеют разную образность), из-за чего похожие по значению пословицы часто имеют разные оттенки значения, что значительно усложняет выбор подходящей английской пословицы.

Например, мысль, что нельзя быть уверенным в успехе дела, пока оно не завершено, можно выразить с нескольких русских и английских пословиц, имеющих разную образность:

Не говори гоп, пока не перепрыгнешь. Не дели шкуру неубитого медведя. Цыплят по осени считают. Don't halloo till you are out of the wood. First catch your hare, then cook him. Catch the bear before you sell his skin. Don't count your chickens before they are hatched. There's many a slip between the cup and the lip.

Надо сказать, что список популярных русских пословиц может значительно отличаться от списка популярных английских пословиц. Лучше воздержаться от употребления английской пословицы, чем употребить малоупотребительную, редкую, книжную, устаревшую или двусмысленную английскую пословицу.

Для понимания английских пословиц лучше всего изучать их значение вместе с примерами употребления. При этом надо иметь в виду, что у английских пословиц обычно есть варианты текста. Кроме того, в английской литературе пословицы часто перефразируются, встраиваются в другие предложения, приводятся не полностью.

Изучающим язык рекомендуется употреблять только те английские пословицы, которые имеют понятное, прямое значение, выраженное простыми, понятными словами. Рекомендуется употреблять пословицы очень умеренно.

Список ниже предлагается для изучения, понимания и развлечения, но не для активного употребления.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота