A fox is one of the most cunning, agile and wary wild animals. It hunts mainly in the daytime, but can easily chase after a prey at night. Thе red predator has an ability to see in low light conditions. And its flexible ears catch the slightest rustle made by a hare or a mouse.To run away from the fox is not a simple task for a small rodent. This experienced hunter is very swift. Sometimes it moves at a speed up to 48 kilometers per hour. A fox’s bushy tail became a symbol of hunting luck.It is well-known that foxes are close relatives of dogs and wolves. But red cheaters also bear traits of cats. They сan draw in their claws. Besides foxes have vertical pupils while other dogs have round ones. But a gray fox keeps the greatest resemblance to cats. It’s the only one fox able to climb trees. перевод этого текста ,если нужно:Лиса – одно из самых хитрых, ловких и осторожных диких животных. В основном она охотится днем, но может легко преследовать добычу ночью. Рыжая хищница видеть в условиях плохой освещенности. А ее гибкие уши улавливают малейший шорох, произведенный зайцем или мышью.Убежать от лисы – непростая задача для мелкого грызуна. Эта опытная охотница очень проворна. Иногда она передвигается со скоростью до 48 км/час. Пышный лисий хвост стал символом охотничьей удачи.Хорошо известно, что лисы – близкие родственники собак и волков. Но рыжие обманщицы также обладают чертами котов. Они умеют втягивать когти. Кроме того, у них вертикальные зрачки в то время, как у других собак они круглые. Но более всего походит на котов серая лисица. Это единственная лиса, которая умеет лазить по деревьям.
1. If number of speakers decrease, some languages will be endangered. 2. If Internet reaches all corners of the world, English as the Net language will influence the culture of non-speaking countries. 3. If English keeps on being global, other languages won’t set foot on Internet. 4. The world’s linguistic experts will be alarmed if many languages disappear at an alarming rate. 5. If some tribes aren’t urbanized and assimilated into mainstream, their languages won’t die out. 6. Youngsters will be able to communicate with people from abroad, if they learn foreign languages. 7. If the EU wasn’t worried about endangered languages, they wouldn’t issue a special directive on preserving them. 8. If minority languages aren’t politically tolerated, they will be in jeopardy. 9. If the high number of languages spoken in the EU corridors, it would be like a Tower of Babel. 10. If English is the language of trade and diplomacy, it will be considered as lingua franca nowadays.
перевод этого текста ,если нужно:Лиса – одно из самых хитрых, ловких и осторожных диких животных. В основном она охотится днем, но может легко преследовать добычу ночью. Рыжая хищница видеть в условиях плохой освещенности. А ее гибкие уши улавливают малейший шорох, произведенный зайцем или мышью.Убежать от лисы – непростая задача для мелкого грызуна. Эта опытная охотница очень проворна. Иногда она передвигается со скоростью до 48 км/час. Пышный лисий хвост стал символом охотничьей удачи.Хорошо известно, что лисы – близкие родственники собак и волков. Но рыжие обманщицы также обладают чертами котов. Они умеют втягивать когти. Кроме того, у них вертикальные зрачки в то время, как у других собак они круглые. Но более всего походит на котов серая лисица. Это единственная лиса, которая умеет лазить по деревьям.
2. If Internet reaches all corners of the world, English as the Net language will influence the culture of non-speaking countries.
3. If English keeps on being global, other languages won’t set foot on Internet. 4. The world’s linguistic experts will be alarmed if many languages disappear at an alarming rate.
5. If some tribes aren’t urbanized and assimilated into mainstream, their languages won’t die out.
6. Youngsters will be able to communicate with people from abroad, if they learn foreign languages.
7. If the EU wasn’t worried about endangered languages, they wouldn’t issue a special directive on preserving them.
8. If minority languages aren’t politically tolerated, they will be in jeopardy.
9. If the high number of languages spoken in the EU corridors, it would be like a Tower of Babel.
10. If English is the language of trade and diplomacy, it will be considered as lingua franca nowadays.