Адельхайд (последняя буква произносится как «т»), она же «Хайди», девочка-сирота, которую опекает в швейцарском Майенфельде её тётя Дэтэ. Тётушка устраивается работать во Франкфурт и отвозит 8-летнюю Хайди к деду. Тот не в ладах с жителями родной деревни, а потому живёт бобылём на отгонном пастбище, — его прозвали «Альп-Ой» («Альпийский дедушка» на диалекте Граубюнден).
Сперва дед недоволен приездом Хайди, но со временем девочке удаётся преодолеть его внешнюю отчуждённость и зажить душа в душу: с ним и его лучшим другом, — пастухом коз или как его называл дедушка Хайди "повелитель коз Питер".
Дэтэ через три года возвращается и перевозит Хайди во Франкфурт к 11-летней девочке-инвалиду по имени Клара Сесеман. Целый год Хайди живёт с Кларой, неоднократно сталкиваясь со строгой экономкой семьи Сесеман фрау Роттенмейер, — девочка сильно тоскует. Утешением ей служит обучение грамоте, мотивированное желанием вернуться домой и читать слепой бабушке Петера. Пошатнувшееся здоровье ребёнка и несколько случаев лунатизма (она унаследовала склонность к эпилепсии от матери) убеждают доктора Клары отправить Хайди обратно к дедушке.
Возвращение внучки побуждает деда спуститься в деревню, — наступает конец его уединению.
Хайди и Клара пишут друг другу письма. Врач, посетивший Хайди и дедушку, рекомендует Кларе совершить путешествие и навестить подругу. Между тем, Хайди учит Петера читать.
Клара приезжает в следующем году и проводит с Хайди чудесное лето. От козьего молока и свежего горного воздуха она чувствует себя всё лучше, но Петер из ревности сбрасывает её пустую инвалидную коляску с горы. Но Хайди пытается догнать коляску и падает за ней следом в обрыв. К счастью ее дедушка и Питер ее .Клара от испуга за свою подругу встает. И все увидев это начинают учить ее ходить без коляски, и ей это удаётся. Бабушка и отец вне себя от радости, когда видят Клару идущей.
Богатая семья Клары обещает дать Хайди кров и обеспечить её, в случае, если по какой-либо причине дедушка будет это делать не в состоянии.
Адельхайд (последняя буква произносится как «т»), она же «Хайди», девочка-сирота, которую опекает в швейцарском Майенфельде её тётя Дэтэ. Тётушка устраивается работать во Франкфурт и отвозит 8-летнюю Хайди к деду. Тот не в ладах с жителями родной деревни, а потому живёт бобылём на отгонном пастбище, — его прозвали «Альп-Ой» («Альпийский дедушка» на диалекте Граубюнден).
Сперва дед недоволен приездом Хайди, но со временем девочке удаётся преодолеть его внешнюю отчуждённость и зажить душа в душу: с ним и его лучшим другом, — пастухом коз или как его называл дедушка Хайди "повелитель коз Питер".
Дэтэ через три года возвращается и перевозит Хайди во Франкфурт к 11-летней девочке-инвалиду по имени Клара Сесеман. Целый год Хайди живёт с Кларой, неоднократно сталкиваясь со строгой экономкой семьи Сесеман фрау Роттенмейер, — девочка сильно тоскует. Утешением ей служит обучение грамоте, мотивированное желанием вернуться домой и читать слепой бабушке Петера. Пошатнувшееся здоровье ребёнка и несколько случаев лунатизма (она унаследовала склонность к эпилепсии от матери) убеждают доктора Клары отправить Хайди обратно к дедушке.
Возвращение внучки побуждает деда спуститься в деревню, — наступает конец его уединению.
Хайди и Клара пишут друг другу письма. Врач, посетивший Хайди и дедушку, рекомендует Кларе совершить путешествие и навестить подругу. Между тем, Хайди учит Петера читать.
Клара приезжает в следующем году и проводит с Хайди чудесное лето. От козьего молока и свежего горного воздуха она чувствует себя всё лучше, но Петер из ревности сбрасывает её пустую инвалидную коляску с горы. Но Хайди пытается догнать коляску и падает за ней следом в обрыв. К счастью ее дедушка и Питер ее .Клара от испуга за свою подругу встает. И все увидев это начинают учить ее ходить без коляски, и ей это удаётся. Бабушка и отец вне себя от радости, когда видят Клару идущей.
Богатая семья Клары обещает дать Хайди кров и обеспечить её, в случае, если по какой-либо причине дедушка будет это делать не в состоянии.
1)It was nice to watch the children listen to music.
2)The noise behind my back made me look around, I saw a man who was waving his hand and shouting something.
3. Can't you see that he wants you to help him?
4. I would not like you to think badly of him. We have always known him as a very honest person.
5. I have never heard him mention that name.
6. Do not allow children to watch TV until late. This is bad for their health.
7. I like to have windows facing south.
8. Let me give you some advice.
9. They felt it was time for them to leave.
10. Suddenly she felt someone lightly touch her shoulder.
11. I noticed the taxi slowed down and stopped at a street corner.
12. He always does what you want.
13. He knew this book was interesting, but he did not expect it to be so interesting.
14. I heard he is working on a new book now. Do you know what it is about?
Объяснение: