Добери правильний переклад прислівника та склади з кожним з них по реченню. already а) сьогодні b) вчора c) завтра d) вже never а) ніколи b ) коли c)колись d)спочатку just а) щось b ) тільки що c) десь d) там yet а) ще ні b) все ще c) дива d) скільки recently а) тільки що b ) вчора c) нещодавно d) вже
B: This winter I'm going to the countryside to meet my grandparents.
A: Do you always go to the country in January?
B: No, I go there very seldom. Last time I went to the country two years ago.
A: And what do you do there?
B: I like to ski and skate. I also like to play snowballs with my friends.
A: Can you ski well?
B: Oh, yes. Skiing is one of my favourite kind of sport. I have been skiing since my childhood.
A: And what do you do in the country when the weather is bad?
B: If the weather is bad I prefer to stay at home. I like to read books and drink hot tea with my grandmother.
A: How long do you usually stay there?
B: I usually go to the country for one week but maybe, this time, I will go there for two weeks.
A: Lucky you are. Have a good time.
Эта заимка находилась в двух километрах от нынешнего села. К 1700 году заимка превратилась в деревню. Народ стал прибывать с разных сторон: беглые, ссыльные переселенцы, местные татары и другие. Деревня входила в состав Кайлинской волости, и к 1858 году её население было до девяносто одного человека, а к 1894 году в деревне насчитывается уже семьдесят семь хозяйств и 340 жителей. Жители деревни владели плодородными землями, занимались хлебопашеством и скотоводством. К этому времени в селе была паровая мукомольная раструсочная мельница, школы грамоты, хлебозапасный магазин и две торговые лавки. В селе Корнилово была построена Свято-Троицкая церковь. Само здание было деревянное одноэтажное, в нём десять окон с двойными рамами. Имелось отдельное помещение для сторожа. В Корниловский приход входили деревни Больше-Речка, Александровка, посёлок и хутор Тропинский