В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
nestann
nestann
13.04.2021 23:27 •  Английский язык

Exercise 5. State the nature of it. Translate into Russian.
1. It was dusky in the dining-room and quite chilly. (Mans-
field) 2 The bell rang. It was lean, pale Eddie Warren in a state
of acute distress. (Mansfield) 3. Oh! Oh! Oh! It was a little house.
It was a little pink house. (Mansfield) 4. But in her bosom there

was still that bright glowing place. It was almost unbearable.
(Mansfield) 5. She sat up, but she felt quite dizzy, quite drunk.
It must have been the spring. (Mansfield) 6. It was marvellous to be
made love to like that. (Prichard) 7. It is the moon that makes you talk
to yourself in that silly way. (Shaw) 8. It is very distressing to me,
Sir, to give this information. (Dickens) 9. He took the path through

the fields: it was pleasanter than the road. (Huxley) 10. If this is
liberty, it isn't going to mean a thing. (Heym) 11. It was now
almost four-thirty in the afternoon. (Dreiser) 12. I took a good
room. It was very big and light and looked out on the lake. (He-
mingway)

Показать ответ
Ответ:
VanessaQueen
VanessaQueen
15.05.2023 19:55

It had been a claylike other days at the office. On the way back, Mr Reave thought about his wife and the girls who were always. at him to make the whole thing over to his son Harold, to (dismiss/fire/retire/retreat) , and to spend his time enjoying himself. Enjoying himself! Sitting at home, conscious all the while that his life's work was slipping away...

"Why will you be so unreasonable, father? There's absolutely no need for you to go to the office. (Although/besides/whether/nevertheless) , it only makes it very awkward for us when people persist in  (talking/speaking/telling/saying) how tired you're looking. Here's this huge house and garden. Surely, you could be happy in — in — appreciating it for a change. Or you could (take/give/get/bring) up some hobby."

Well, well! He couldn't help a grim smile. Where would Lily and her sisters and Charlotte be if he'd gone in for hobbies, he'd like to know? Hobbies couldn't (account/acquire/pay/purchase) for the town house and the seaside bungalow, and their horses, and their golf. Not that he grudged them these things. No, they were smart, good-looking girls, and Charlotte was a remarkable woman; it was natural for them to be in the swim. As a matter of fact, no other house in the town was as (still/even/just/so) with elite guests as theirs; no other family entertained so much. And how many times old Mr Reave had listened to praises of his wife, his girls, of himself even.

 

"You're an ideal family, sir. It's like something one reads about or sees (held/used/kept/made) the stage."

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Ответ:
gjgjggfasf
gjgjggfasf
13.07.2020 15:31

фильм

Грифон отвел Алису в большой зал суда. Король и королева были там с толпой

люди вокруг них. Белый Кролик был рядом с Королем. У него была труба в одной руке, а у некоторых

бумага в другом.

Посреди зала суда стоял стол с большой тарелкой пирогов.

Они выглядят восхитительно. Я думал, что Алиса,

Король был судьей, а присяжные были животными и птицами. Алиса увидела Билла и Пэт, Мышь,

Утка и Додо в жюри.

Внезапно закричал Белый Кролик, Тишина в счет. Он дул на своей трубе и читал с его

E-

Южная Каролина

INC

DROG

SES

3354

Андра.

WWW

PARA

U

Королева Червей, она сделала несколько эр,

Allonosummer дни

Валет Червей, магазин танцу

И забрал их

Потом он крикнул, позвони первому митрессилу

Первой ведьмой была Шляпница

RRIA

RE

1

Не Доступно

СТАРШИЙ

SOL

23

-

2

Не Доступно

Арканзас

VANI

SALSA

fil'm

Grifon otvel Alisu v bol'shoy zal suda. Korol' i koroleva byli tam s tolpoy

lyudi vokrug nikh. Belyy Krolik byl ryadom s Korolem. U nego byla truba v odnoy ruke, a u nekotorykh

bumaga v drugom.

Posredi zala suda stoyal stol s bol'shoy tarelkoy pirogov.

Oni vyglyadyat voskhititel'no. YA dumal, chto Alisa,

Korol' byl sud'yey, a prisyazhnyye byli zhivotnymi i ptitsami. Alisa uvidela Billa i Pet, Mysh',

Utka i Dodo v zhyuri.

Vnezapno zakrichal Belyy Krolik, Tishina v schet. On dul na svoyey trube i chital s yego

E-

Yuzhnaya Karolina

INC

DROG

SES

3354

Andra.

WWW

PARA

U

Koroleva Chervey, ona sdelala neskol'ko er,

Allonosummer dni

Valet Chervey, magazin tantsu

I zabral ikh

Potom on kriknul, pozvoni pervomu mitressilu

Pervoy ved'moy byla Shlyapnitsa

RRIA

RE

1

Ne Dostupno

STARSHIY

SOL

23

-

2

Ne Dostupno

Arkanzas

VANI

SALSA

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота