Современный поезд стоит в терминале, готовый принять своих пассажиров. Он отправляется в момент, предусмотренный его расписанием. Программа отправления кажется настолько что мало кто из пассажиров понимает, что для того, чтобы движение стало возможным, потребовались услуги небольшой армии железнодорожников.
Каждый вагон в поезде тщательный осмотр изнутри и снаружи, чтобы убедиться в его механическом состоянии. Каждый вагон был вымыт: не только внутренние деревянные панели и полы были вымыты, но и ковры и сиденья были очищены пылесосами.
Подготовка к обеденному обслуживанию представляет собой значительную операцию.
Продовольственные запасы были реквизированы из складских помещений и хранились в автомобильных холодильниках,шкафах и небольших, но полных кладовых. Чистое постельное белье было запасено.
ДВИЖЕНИЕ ГРУЗОВОГО ТРАНСПОРТА.
Движение грузов начинается на начальном терминале, где составляется поезд на сортировочной площадке. Здесь автомобили собираются в группы или блоки. Они собираются на трассе отправления.
Количество вагонов, закрепленных за поездом, максимально приближено к тоннажной мощности Локомотива. После сборки различных блоков автомобилей на
на пути, с которого должен сойти поезд, они соединяются с воздушным тормозным соединением, а затем проверяются и проверяются. Дефектные вагоны быстро ремонтируются, если для этого требуется больше времени, чем имеется в наличии, такие вагоны вырезают и отправляют более поздним поездом.
Машинисты садятся в поезд на Локомотивном терминале. Они выбирают вагон с поездом и прикрепляют его к задней части поезда, или дворовый двигатель может обрабатывать вагон. Перед тем как покинуть офис терминала Ярда, грузовой кондуктор получает серию листов, называемых биллингом, которые показывают номер, характер и место назначения каждого вагона в его поезде и проверяют поезд на правильность макияжа или «консистенции». Когда поезд готов к движению, по сигналу проводника машинист пускает его в путь. За исключением остановок для воды или топлива сквозной грузовой поезд будет нормально курсировать до следующего промежуточного терминала без остановки или изменения его состава. Кондуктор составляет так называемый колесный отчет, перечисляя инициалы и номера каждого вагона, вес вагона, вес груза и точки, между которыми поезд перемещает его. Эти колесные отчеты являются записями, из которых вагонный бухгалтер отслеживает движение вагонов, а статистический отдел железной дороги составляет статистику грузовых поездов и движения. На промежуточных терминалах вагоны, отправленные в пункты назначения в пределах определенной территории, вырезаются из состава поезда. Могут быть добавлены новые вагоны на промежуточных терминалах. Поезд продвигается путем последовательных остановок через другие промежуточные терминалы к конечным пунктам назначения, где он движется к терминалу двора.
В этот момент автомобили классифицируются для доставки в различные отрасли промышленности, причем операция осуществляется местной дворовой бригадой.
Объяснение:
там был текст которого нужно было перевести вот он по нему и работать легче станет тебе
is going toam going tois travellingstartsi will phonevisitswill beare meetingwillis celebrating
Объяснение:
1. когда мы своими глазами видим что сейчас что то произойдет, или просим посмотреть на что то что изменится то ставится going to
2. если мы заранее решили что то сделать а не в момент когда у нас спрашивают о наших планах, то в значении "собираться что то сделать " будет исп. going to
3.здесь идет речь о заплнированном мероприятии
4.starts по программе он всегда в это время начинается
5. решение вызвать такси появилось в тот момент когда собеседник предложил подвезти, это не запланированно заранее, поэтому will
6. с often исп. present simple
7. потому что я так думаю, это мое мнение
8.are meeting см.пункт 3
9. это только наше мнение
10 они празднуют только определенное кол.во времени, не постоянно
ДВИЖЕНИЕ ПАССАЖИРСКИХ ПЕРЕВОЗОК
Современный поезд стоит в терминале, готовый принять своих пассажиров. Он отправляется в момент, предусмотренный его расписанием. Программа отправления кажется настолько что мало кто из пассажиров понимает, что для того, чтобы движение стало возможным, потребовались услуги небольшой армии железнодорожников.
Каждый вагон в поезде тщательный осмотр изнутри и снаружи, чтобы убедиться в его механическом состоянии. Каждый вагон был вымыт: не только внутренние деревянные панели и полы были вымыты, но и ковры и сиденья были очищены пылесосами.
Подготовка к обеденному обслуживанию представляет собой значительную операцию.
Продовольственные запасы были реквизированы из складских помещений и хранились в автомобильных холодильниках,шкафах и небольших, но полных кладовых. Чистое постельное белье было запасено.
ДВИЖЕНИЕ ГРУЗОВОГО ТРАНСПОРТА.
Движение грузов начинается на начальном терминале, где составляется поезд на сортировочной площадке. Здесь автомобили собираются в группы или блоки. Они собираются на трассе отправления.
Количество вагонов, закрепленных за поездом, максимально приближено к тоннажной мощности Локомотива. После сборки различных блоков автомобилей на
на пути, с которого должен сойти поезд, они соединяются с воздушным тормозным соединением, а затем проверяются и проверяются. Дефектные вагоны быстро ремонтируются, если для этого требуется больше времени, чем имеется в наличии, такие вагоны вырезают и отправляют более поздним поездом.
Машинисты садятся в поезд на Локомотивном терминале. Они выбирают вагон с поездом и прикрепляют его к задней части поезда, или дворовый двигатель может обрабатывать вагон. Перед тем как покинуть офис терминала Ярда, грузовой кондуктор получает серию листов, называемых биллингом, которые показывают номер, характер и место назначения каждого вагона в его поезде и проверяют поезд на правильность макияжа или «консистенции». Когда поезд готов к движению, по сигналу проводника машинист пускает его в путь. За исключением остановок для воды или топлива сквозной грузовой поезд будет нормально курсировать до следующего промежуточного терминала без остановки или изменения его состава. Кондуктор составляет так называемый колесный отчет, перечисляя инициалы и номера каждого вагона, вес вагона, вес груза и точки, между которыми поезд перемещает его. Эти колесные отчеты являются записями, из которых вагонный бухгалтер отслеживает движение вагонов, а статистический отдел железной дороги составляет статистику грузовых поездов и движения. На промежуточных терминалах вагоны, отправленные в пункты назначения в пределах определенной территории, вырезаются из состава поезда. Могут быть добавлены новые вагоны на промежуточных терминалах. Поезд продвигается путем последовательных остановок через другие промежуточные терминалы к конечным пунктам назначения, где он движется к терминалу двора.
В этот момент автомобили классифицируются для доставки в различные отрасли промышленности, причем операция осуществляется местной дворовой бригадой.
Объяснение:
там был текст которого нужно было перевести вот он по нему и работать легче станет тебе
Объяснение:
1. когда мы своими глазами видим что сейчас что то произойдет, или просим посмотреть на что то что изменится то ставится going to
2. если мы заранее решили что то сделать а не в момент когда у нас спрашивают о наших планах, то в значении "собираться что то сделать " будет исп. going to
3.здесь идет речь о заплнированном мероприятии
4.starts по программе он всегда в это время начинается
5. решение вызвать такси появилось в тот момент когда собеседник предложил подвезти, это не запланированно заранее, поэтому will
6. с often исп. present simple
7. потому что я так думаю, это мое мнение
8.are meeting см.пункт 3
9. это только наше мнение
10 они празднуют только определенное кол.во времени, не постоянно