1. Обращать внимание на правильное употребление личных и притяжательных местоимений, так как в косвенной речи мы передаём чужие слова
Прямая речь:
„Мы знаем, что покупаем",— говорили сотрудники.
Косвенная речь:
Сотрудникии говорили, ЧТО ОНИ знают, что покупают.
Проще - косвенная речь без кавычик
Выделяете источник речи - кто? - сотрудники и ставите их вперед, потом передаете, что они сказали. Связка - ЧТО ОНИ
2. При замене прямой речи косвенной употребляются союзы что и чтобы:
Прямая речь:
„Погода будет отличная", — подумала мама.
„Приходи завтра" — сказал мне приятель.
Косвенная речь:
Мама подумала, что погода будет отличная.
Приятель сказал мне, чтобы я приходил завтра.
3. Если прямая речь представляет собой вопросительное предложение без вопросительных местоимений и наречий, то при замене может вводится частица ли и знаки вопроса не ставяться:
1. Обращать внимание на правильное употребление личных и притяжательных местоимений, так как в косвенной речи мы передаём чужие слова
Прямая речь:
„Мы знаем, что покупаем",— говорили сотрудники.
Косвенная речь:
Сотрудникии говорили, ЧТО ОНИ знают, что покупают.
Проще - косвенная речь без кавычик
Выделяете источник речи - кто? - сотрудники и ставите их вперед, потом передаете, что они сказали. Связка - ЧТО ОНИ
2. При замене прямой речи косвенной употребляются союзы что и чтобы:
Прямая речь:
„Погода будет отличная", — подумала мама.
„Приходи завтра" — сказал мне приятель.
Косвенная речь:
Мама подумала, что погода будет отличная.
Приятель сказал мне, чтобы я приходил завтра.
3. Если прямая речь представляет собой вопросительное предложение без вопросительных местоимений и наречий, то при замене может вводится частица ли и знаки вопроса не ставяться:
Прямая речь:
„Который час?" — спросил я.
„Решишь ты эту задачу?" — спросил я у знаниуса.
Косвенная речь:
Я спросил, который час.
Я спросил товарища, решит ли он эту задачу.