Количество соединений: 6 1. Laura is looking good for a beautiful... to ear at her brother's wedding. hand pumps one of a kind 2. I need to blow up 50 balloons for the party. Have you got a ... ? set of clothes 3. Every year in Paris, a famous ... takes place called Paris Fashion Week. 4. Mark made his own costume - It's really evening dress lighter than air 5. I'm glad I took a spare ... because I got wet in the rain and had to change fashion show 6. I guess a dress made of balloons feels...!
Russia, also officially known as the Russian Federation, is a sovereign state in northern Eurasia. It is a federal semi-presidential republic. At 17,125,200 square kilometres, Russia is thelargest country in the world, covering more than one-eighth of the Earth's inhabited land area. Russia is the world's ninth most populous country with over 144 million people at the end of 2015. Russia has a developed, high-income market economy with enormous natural resources, particularly oil and natural gas.
Это было в 1620 году, во времена короля иакова 1-го. люди не любили своего короля и называли его «глупым королем ». многие из них даже покинули и уехали жить в другие страны. в ноябре 1620 года маленький корабль «мэйфлауэр» покинул . на борту корабля было около сотни человек, но даже за эти сто лет корабль был слишком мал. в течение семи долгих недель мэйфлауэр был в волнах и штормах атлантического океана, и наконец люди увидели землю. это была америка. была уже осень. шестнадцать человек покинули мэйфлауэр и сошли на берег. вечером они вернулись на корабль и с собой кукурузу. они нашли кукурузу в песке на пляже, где индейцы оставили его. никто в европе не видел кукурузы тогда, но когда люди на борту mayflower попробовали это, они им понравились. в понедельник некоторые мужчины снова вышли на берег, и на этот раз они взяли с собой нескольких женщин. женщинам приходилось стирать одежду. с того времени понедельник был умытым днем в америке. в течение следующих пяти недель мужчины с mayflower покидали корабль каждый день. там искали хорошее место для жизни. погода была холодной, все больше и больше мужчин заболевали. люди начали строить там деревню. к январю 1621 года в этой деревне уже было две улицы, и они назвали ее «нью-плимут». сейчас была зима. люди устали и замерзли. им не хватало еды. все больше и больше из них заболевали. было время, когда только семь человек были в полном порядке. много людей погибло. когда дома были готовы, жизнь людей стала легче; у них были теплые дома, где они могли жить. однажды жители деревни внезапно увидели высокого индийца, который шел по улице. они испугались, но этот индеец подошел к ним, улыбнулся и сказал. «, янки! , янки! этот индеец мог немного говорить по-. он выучил этот язык у моряков корабля, который прибыл в эту часть америки несколько лет назад. через несколько дней этот индеец снова приехал в деревню вместе с некоторыми другими индейцами. они пришли как друзья и белым людям. но белые люди быстро забыли об этой ; несколько лет спустя, когда многие люди из европы приехали в америку, они начали отбирать землю у индейцев и убивать их. все индейцы, которые приехали в деревню нью-плимут, называли «янки», и с тех пор «янки» носили имя белого человека в америке. наконец-то наступила весна. люди в нью-плимуте начали сажать кукурузу, и индейцы показали им, как сажать лабиринт. осенью урожай был хорошим, и жители нью-плимута хотели устроить праздничный ужин. они попросили индийцев на этот обед, и индейцы принесли некоторые дикие индюки в подарок. индейка была американской птицей. немногие в европе когда-либо слышали об этом, но когда они съели его на этом ужине, им это понравилось. жители нью-плимута назвали свой праздник «днем ». с того времени день был прекрасным праздником в соединенных штатах америки, и с того дня у американцев всегда были индюки на день .
Russia has a developed, high-income market economy with enormous natural resources, particularly oil and natural gas.