Может кто-то хочет попрактиковать оч переведите)) однажды автор отправился в британский музей,чтобы получить сведения о лечении одной незначительной болезни.но вместо того,чтобы уйти он начал просматривать списки симптомов других болезней. вскоре он обнаружил,что страдает многими болезнями.ему стало ясно,что он никогда не поправиться.он был расстроен и пошел посоветоваться со своим врачом.врач этот был его приятелем.он всегда подбадривал своего друга,когда тому казалось,что он болен.доктор выслушал все жалобы больного,осмотрел его и выписал рецепт.автор сразу же отправился в аптеку.но аптекарь вернул рецепт,потому что рецепт был необычным.советы,которые доктор дал своему пациенту,свидетельствовали о том,что доктор хорошо знал его и имел чувство юмора. автор последовал совету своего врача,жизнь его была и здоровье улучшилось,но он избегал рассказывать кому-либо об этом случае,потому что ему было стыдно.
Once the author went to the British museum to receive data on treatment of one insignificant illness. But instead of leaving it started looking through lists of symptoms of other diseases. Soon he found out that has many diseases. It became clear to it that he never to recover. He was upset and went to consult to the doctor. This doctor was his friend. It always encouraged the friend when it seemed to that that it is sick. The doctor listened to all complaints of the patient, examined it and wrote out the recipe. The author went at once to a drugstore. But the druggist returned the recipe because the recipe was unusual. Advice which the doctor gave to the patient, testified that the doctor well knew it and had sense of humour. The author followed advice of the doctor, his life was saved, and health improved, but it avoided to tell someone about this case because it was a shame to it.