If you've ever run a marathon, like those held (annually) in places like London and New York, then you'll know that this is an (extremely) challenging thing to do. If you're going to finish the 26-mile-course, than you need to make all kinds of (preparations) to ensure the necessary level of (fitness). Spare a thought then for people who go in for what are know as ultra marathons. These are longer than traditional city marathous and are run over difficult terrain, often in (inhospitable) places like deserts where (competitiors) may have to run acriss sand or stones, in weather conditions ranging from baking heat to torrential rain.
But (what) a man really means by this he feels his job is ultimately more important than his partner's.
Не уверена, но, вроде, так 1. Airplanes are the fastest but the most expensive means of transportation 2. The maintenance cost of a diesel locomotive is three times greater than that of an electric locomotive 3. The internal combustion engine is more powerful than the steam engine because it uses better-quality fuel: petrol or kerosene 4. Construction of the permanent way became easier and quicker after the invention of special track-laying machines and other equipment 5. Passengers traveling from Moscow to Vladivostok move the hands of their watches seven times because the Trans-Siberian Mainline, the longest railway on our planet, crosses seven time zones.
1. Самолеты являются самым быстрым, но самым дорогим средством передвижения 2. Стоимость технического обслуживания тепловоза втрое выше, чем стоимость электровоза 3. Двигатель внутреннего сгорания более мощный, чем паровой двигатель, потому что он использует более качественное топливо: бензин или керосин 4. Построение постоянного пути стало проще и быстрее после изобретения специальных гусеничных машин и другого оборудования 5. Пассажиры, выезжающие из Москвы во Владивосток, переводят свои часы семь раз, потому что Транссибирская магистраль, самая длинная железная дорога на нашей планете, пересекает семь часовых поясов.
But (what) a man really means by this he feels his job is ultimately more important than his partner's.
1. Airplanes are the fastest but the most expensive means of transportation
2. The maintenance cost of a diesel locomotive is three times greater than that of an electric locomotive
3. The internal combustion engine is more powerful than the steam engine because it uses better-quality fuel: petrol or kerosene
4. Construction of the permanent way became easier and quicker after the invention of special track-laying machines and other equipment
5. Passengers traveling from Moscow to Vladivostok move the hands of their watches seven times because the Trans-Siberian Mainline, the longest railway on our planet, crosses seven time zones.
1. Самолеты являются самым быстрым, но самым дорогим средством передвижения
2. Стоимость технического обслуживания тепловоза втрое выше, чем стоимость электровоза
3. Двигатель внутреннего сгорания более мощный, чем паровой двигатель, потому что он использует более качественное топливо: бензин или керосин
4. Построение постоянного пути стало проще и быстрее после изобретения специальных гусеничных машин и другого оборудования
5. Пассажиры, выезжающие из Москвы во Владивосток, переводят свои часы семь раз, потому что Транссибирская магистраль, самая длинная железная дорога на нашей планете, пересекает семь часовых поясов.