Tom, Thanks for offering to chair tomorrow’s meeting for me. Apart from Sally and Dave, the sales staff …needn't.. attend, but the Personnel people …mustn't.. miss it, as several matters concern them. You …needn't.. mention the new offices – we can deal with that later and you …needn't.. discuss the changes in the computer course timetables since they’re not urgent. Don’t forget that you …mustn't.. mention the visit by inspectors – we don’t want people panicking. You …mustn't.. forget to bring up the matter of the Smithson contract, and you also …mustn't.. leave out the new manager’s appointment. You …needn't.. go into details unless people have questions. But remember you …mustn't.. give anyone the idea that their job is at risk because of this. Make it clear that employess …needn't.. speak unless they want to. Last but not least, you …mustn't.. mention the staff-party Mr. Jones wants to announce that himself. By the way, you …needn't.. take notes, as my secretary will be there to do that. Thanks, Laura.
19. Я бы сменил работу, если бы я… лучше.
а) найдете;
б) найден;
в) находит.
20. Если мы не найдем покупателя для компании в ближайшее время, мы… вероятно….
а) будет… закрываться;
б) закроются;
в) был бы ... закрыт.
21. Если бы я ... моя работа, я бы начал свой собственный бизнес.
а) проиграет;
б) проиграл;
в) потерян.
22. Больше людей покупали бы здесь в году, если бы мы… наши цены.
а) уменьшился;
б) уменьшенный;
в) уменьшить.
23. Если все сотрудники бронируют рейсы вместе, им ... скидка.
а) получит;
б) получил
в) получил бы.