В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
ирок511
ирок511
06.04.2023 00:15 •  Английский язык

PEOPLE Maggie
2
Leslie
3
David
INSTRUMENTS
A electric guitar
B harmonica
cflute
D accordion
E violin
F drums
G synthesiser
H bass guitar
4
Simon
5
Laura
6
Ann помагите с


PEOPLE Maggie 2 Leslie 3 David INSTRUMENTS A electric guitar B harmonica cflute D accordion E violin

Показать ответ
Ответ:
ketmeow
ketmeow
24.01.2021 11:55
Приветствие

Оно одинаково у всех писем: нужно поздороваться либо с конкретным человеком, если вы знаете его имя (Hello Robert), либо ограничиться абстрактным "Hello", если вы не знаете, кому именно пишете.

Причина написания

Затем нужно дать понять, почему вы вообще присылали это письмо. Если вас об этом просили, и вы выполняете то можно использовать вот такую фразу:

I'm now sending you the files (my resume/samples of my work/the scanned documents/photos of our production) as you asked (as required/as we agreed before).

"Отправляю вам файлы (мое резюме/примеры своих работ/отсканированные документы/фото нашей продукции), как вы и просили (как и требовалось/как мы договаривались).

Please find a zip package containing the images attached to this email — "К этому письму приложен архив с изображениями".

Если же вас не просили ничего присылать, и вы пишете письмо по своей инициативе, то это тоже нужно кратко объяснить. Здесь подойдут вот такие фразы:

I saw your job posting at the ABC website — "Я увидел ваше объявление о работе на сайте ABC" (такую фразу неплохо бы подкрепить ссылкой на само объявление).

I was told that your company was looking for a freelance programmer (was dealing with buttons) — "Мне сказали, что ваша компания ищет внештатного программиста (занимается пуговицами)".

Alex Jones, a colleague of mine, said that... — "Мой коллега, Алекс Джонс, сказал, что..." (это если вы пишете по рекомендации знакомого).

And I thought I might be of help (I'd send something that might be of interest for you) — "И я подумал, что мог бы оказаться полезным (решил выслать вам кое-что, что может вас заинтересовать)".

Можно написать несколько слов о себе, например:

I'm a freelance programmer (photographer) working since 2000; and my main working languages (areas) are C++ and Perl (portraits and food photos) — "Я работаю внештатным программистом (фотографом) с 2000 года, и мои основные рабочие языки (области) — это С++ и Perl (портреты и фото еды)".

I'm a sales manager at one of the biggest buttons companies in Russia — "Я — менеджер по продажам в одной из крупнейших пуговичных компаний России".

Назначение вложения

Дальше нужно кратко описать, что именно приложено к письму (см. п. 2), и что адресат должен с этим делать.

Please, have a look at it (them) and let me know if there's anything to be changed, or I can provide you with any other information — " взгляните на него (них) и скажите, не нужно ли что-то изменить, и не требуется ли вам от меня какая-нибудь дополнительная информация".

I hope you'll find them decent enough — "Надеюсь, вы сочтете их достойными".

Hope it will help you to form an opinion about my skills (our merchandise) and make a decision about future possible collaboration — "Надеюсь, это вам составить мнение о моих умениях (нашей продукции) и принять решение насчет возможного сотрудничества в будущем".

Прощание

Окончания у таких писем тоже довольно стандартны:

Looking forward to hear from you (and thanks for your time).
Best regards,
Andrey Sokolov

"Буду ждать вашего ответа (и за уделенное время).
С наилучшими пожеланиями,
Андрей Соколов"

Фразой "Буду ждать ответа" в русском языке лучше не злоупотреблять, т.к. она немного давит. Но в английском языке она довольно нейтральна и не вызывает отторжения. С ее можно придать вашему письму веса, показать, что вы цените свое время, что писали это письмо не на авось, и рассчитываете на какой-то ответ.

Пример 1

Hello Amy,

I'd like to apply for the project as I believe I have all the necessary skills for this job.

I'm a freelance photographer, and my main specialties are portraits and animal photos. You can check my online portfolio with clients' feedback, or view my page at the photo stock — I hope it will help you to form a good opinion about my style.

My rate is $30 per photo; I can start working on your project on Thursday and deliver all the necessary images in required resolution on Thursday, March 4.

Please let me know if you're interested.

Looking forward to hear from you,
Best regards,
Lia

Пример 2

Dear Kate,

I'd like to apply for the job you posted, as I think I might be of help.

I'm a professional web and graphic designer, working since 2000. I'm quite familiar with WordPress themes customization — in fact, it's my main field of work at present.

Here's the link to a page with my free WordPress themes, hope you'll find them decent enough:
_link_

My rate for the total project is $200, I can start working on it immediately and deliver it within 5 days.

Kindly let me know if you're interested.

Best regards,
Sue

0,0(0 оценок)
Ответ:
максаткайрат
максаткайрат
01.02.2020 03:10

1) They showed the match on television. - The match was shown on television.

 2) We bought these newspapers and magazines yesterday. - These newspapers and magazines were bought yesterday by us.

 3) My dad did all the cooking when we were on a hiking tour. - when we were on a hiking tour all the cooking was done by my dad.

 4) They sold their farm the other day. - Their farm was sold the other day.

 5) They built the church in the 16th century. - The church was built in the 16th century.

 6) We burnt the dry leaves last Sunday. - Dry leaves were burnt by us last Sunday.  

 7) They found this old silver coin during their trip to the mountains. - This old silver coin was found by them during their trip to the mountains.  

 8) I wear this dress only on special occasions. - This dress is worn by me only on special occasions.

 9) They grow coffee in Brazil. – Coffee is grown in Brazil.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота