Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление Participle I в функциях определения и обстоятельства. Подчеркните причастия I в английских предложениях и переводе. a. Using pistons connected to a crankshaft* by connecting rods*, the piston engine sends power to the transmission.
b. The cooling liquid is pumped through the engine block by a water pump.
c. Having passed through the radiator, the coolant loses its heat.
d. The thermostat controlling the coolant temperature is placed in the re-turn radiator hose.
Завершите предложения с правильной формой должны.1 Дженисучится очень усердно - у нее скоро экзамены.2 Вы носите форму, чтобы быть полицейским.3 сестра поехать в Лондон для неесобеседование на работу?4 Вы носите форму, если вы полицейский.5 мы завтра рано вставать. Наш рейс вылетаетв 6.30.6 Гарри сегодня работает-его магазин закрыт.7 я идти. Уже очень поздно.
Завершите предложения с правильной формой должны.1 Дженисучится очень усердно - у нее скоро экзамены.2 Вы носите форму, чтобы быть полицейским.3 сестра поехать в Лондон для неесобеседование на работу?4 Вы носите форму, если вы полицейский.5 мы завтра рано вставать. Наш рейс вылетаетв 6.30.6 Гарри сегодня работает-его магазин закрыт.7 я идти. Уже очень поздно.8 мы ложитесь спать? Сей час только 10!
Объяснение:
Прилагательные с окончанием ING описывают предметы и ситуации, которые влияют на людей или вещи и изменяют их состояние:
surprising – удивительный (заставляет нас удивляться)
frightening – пугающий (заставляет нас испугаться)
shocking – шокирующий (шокирует нас)
Прилагательные с окончанием ED описывают людей и их эмоции, которые возникают в результате какого-то влияния:
surprised – удивленный (увидел что-то удивительное)
frightened – испуганный (увидел что-то пугающее)
shocked – шокированный (увидел что-то шокирующее)