Перевести beef is from the french "boeuf" which means cow,and pork comes from the french "porc"-pig.likewise mutton-is from the french "mouton" sheep.when britain was invaded by the normans,these were the main farm animals.poor farmers who were looking after the animals called them by their anglos-saxon names of cow,pig and sheep.the rich norman lords called the meat they ate by their french names.as the two languages formed the english we now speak,the meats kept different names from the animals
говядина от французского "бэф",что означает корова и произошло от франц "порк"-свинья.Точно так же баранью от франц "мутон".Когда Великобританию захватили норманны,это были основные животные фермы.Бедные фермеры,которые пасли животных,называись англо-саксонскими именами в честь коров,свиней и овец
В двух языках,на которых мы говорим и в английском,мясо называют различными именами,произошедшими от животных