В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
Vitya619228
Vitya619228
15.11.2021 13:11 •  Английский язык

Перевести этот текст, надо! заранее ! a 14-year-old boy grimaces as he struggles to haul a giant fishing net from the angry waves that crash below him. for nine months, bounali simamora (boo-nah-lee see-mamoor-ah) has toiled seven days a week, 10 hours a day, on a rickety fishing pier stranded in the middle of the ocean, 10 miles off the coast of indonesia. as he sorts his catch, bounali is careful to avoid the painful sting of jellyfish and sea snakes tangled in the net. "i work from 8 in the morning until 6 at night", says bounali, wiping sweat off his forehead as the sun beats down on him. "every morning, i wake up, sort the fish, dry them. boil them, and put them into storage. then, i wait for the tide to go down and do it again” bounali is of 120 million children worldwide, between the ages of 5 and 14, who are working instead of attending school. desperately poor, nearly 80 million of these children sacrifice their health and safety for just pennies a day- or nothing at all. many cultures throughout history have forced children to work. before congress passed the fair labor standards act of 1938, countless american children also toiled under brutal conditions. “child labor is cheap labor”, says darlene adkins of the child labor coalition, an organization that works to end child labor abuses around the world. “employers can pay children less than adults for the same work. children are also more easily intimidated and controlled”. for the thousands of children working on indonesia's floating fisheries, for example, endless hours of grueling labor often earn them little more than $7 a month. one-third of these children never receive a penny for labor that often leaves them battered and bruised. with nothing but aspirin and bandages available to them, those who suffer serious injuries- often as a result of beatings from foremen-have no other choice than to stomach their pain. some try to escape the misery by swimming for shore, only to be swallowed by the fierce tides that rip through the ocean. many kids, like 15-year-old yuliagi(yoo-yagee), feel that escape is futile. “i m sad because all day and all night, we just work”, says yuliagi. “but the boss said i couldn't go home-they would catch me and bring me to another fishing pier

Показать ответ
Ответ:
olesyapurzikova
olesyapurzikova
07.07.2020 14:27
14-летний мальчик строит гримасы,изо всех сил стараясь вырвать гигантскую рыболовную сеть из злых волн,разбивающихся под ним. 9 месяцев в году Бунали Симамора 7 дней в неделю,10 часов в день трудится на хрупком рыболовном пирсе посреди океана,за 10 миль от берегов Индонезии. Сортируя свой улов,Бунали осторожно избегает жгучих щупалец медуз и морских змей,застрявших в сети. 
"Я работаю с 6 утра до 8 вечера",говорит он,вытирая пот со лба:солнце высоко над ним. "Каждое утро я просыпаюсь,сортирую рыбу,сушу её,варю и отношу на склад. А затем жду,пока будет отлив,и всё повторяется снова."
Бунали среди 120 миллионов детей от 5 до 14 лет во всём мире,которые работают,вместе того,чтобы учиться.
Почти 80 миллионов этих бедных детей жертвуют своим здоровьем и безопасностью за копейки или вообще ни за что.
Многие народы на протяжении веков вынуждали работать своих детей. До того как Конгресс принял закон "О справедливых условиях труда" в 1938 году,многие американские дети трудились в невыносимых условиях. 
"Детский труд -- дешёвый труд",говорит Дарлене Адкинс из Коалиции детского труда,организации,цель которого -- прекращение злоупотребления детского труда по всему миру. "Работодатели могут платить детям меньше,чем взрослым за ту же работу. Детей легче запугать и контролировать."
Тысячи детей работают на плавучих рыболовецких станциях в Индонезии: к примеру,часы изнурительного труда часто оплачиваются менее чем семи долларами в месяц. Одна треть из этих детей никогда не получит ни копейки за свою работу,но будут избитыми и оскорблёнными. У них нет ничего,кроме аспирина и бинтов,те,кто получил серьёзные травмы -- часто из-за побоев со стороны мастеров -- вынуждены просто переносить боль. 
Некоторые пытаются избежать мучений,плывя к берегу,но им мешают жестокие приливы,рвущие океан. Многие дети,как 15-летний Юлиаги,чувствуют,что побег бесполезен.
"Мы работает весь день и всю ночь",говорит он."Но мастер говорит,что я никогда не пойду домой -- они поймают меня и отволокут на другую рыболовную станцию"
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота