Перевод рус - делала ошибки поэтому вот там испр нужно правильно перевести с рус _на пословицу "принимайте нас такими какие мы есть" я понимаю в том, что каждого человека нужно вопроэинимать таким каким он является. например внешне все люди отличаются, ещё национальностью, также верой, языком . у всех людей свой характер , человек может быть наглым, а кто-то скромным . и в нем не возможно поменять этот характер так как человек, сам по себе является таким. и поэтому человека нужно воспринимать таким какой он есть. вот так примерно я понимаю смымл этой пословицы.
It telling about place that I want to visit. I'm going to tell you about Spain and about city there Barselone.
But if you ask me why Spain? I said that this country very beautiful and bright. This country like other Europian countries has own history. Another reason why I want to visit this city, because there are carnaval festivals in Barselone and another Spanish cities. And there is a popular football team in Barselone.
I like this country and city because its they have anotheк people, another mentality, another rules and etc.