It was 8th January. This day our family went out of city in big house to have rest. My parents were cooking food and I was going to the shop to buy a turkey. My way was going through the winter forest to the biggest square where Christmas Tree was standing. Early morning I bought a turkey and went to forest for walking. While I was going through the woods, the boy came to me near the biggest dark tree. He sent me a flower by wind from his hands to mine. I smiled and he smiled too. So we have met. During all the day we were looking at each other. We felt something great between us. Some time later we become best friends. And in this New Year we told about our feelings to each other. It was love between us. We have married in 8th January. It's been a long time since we married, we still love each other and remember that wonderful day that we met.
Двенадцатая ночь, или Что угодно?" в пяти действиях,
названная в честь праздника двенадцатой ночи в
Рождественский сезон.
Действие комедии происходит в вымышленной стране -
Иллирии.
Правитель Иллирии герцог Орсино влюблен в графиню
Оливию.
Графиня в трауре из за смерти брата.
Близнецы - брат и сестра Себастьян и Виола,
потерпев кораблекрушение, оказались в Иллирии и
потеряли друг-друга.
Виола переодевшись в мужскую одежду появляется
при дворе Орсино.
Герцогу пришёлся по душе молодой человек по имени
Цезарио (это имя взяла себе Виола) и он приближает
его к себе. Виола влюбляется в герцога.
Орсино этого не замечает и даёт своему новому пажу
поручение отправиться к Оливии и попытаться посвататься
к ней.
При дворе Оливии живёт её дядя сэр Тоби - пьяница
и весельчак.
Он коротает время в совместных попойках с сэром
Эндрю, который также безуспешно ищет внимания
Оливии.
Цезарио добивается аудиенции у Оливии и передаёт
ей известия от Орсино.
Дело заканчивается неожиданно
Оливия вежливо отдаёт должное достоинствам герцога,
но влюбляется с одного взгляда в посланца герцога.
В городе, тем временем, появляется Себастьян,
оплакивающий свою сестру, считая её погибшей.
Начинается целая череда недоразумений.
Брата и сестру чрезвычайно похожих друг на друга
все путают.