Прочтите, перепишите и переведите предложения, обращая внимание на обороты с инфинитивом. 1. after a number of experiments they dissolved the substance. 2. he is known to work in the field of nuclear physics. 3. for the student to solve this problem was very easy. 4. the new method appeared to be very complex. 5. it is necessary for the reaction to be accelerated. прочитайте, перепишите и переведите предложения содержащие союзы "if", "unless" на язык. 1. if ir is cooled sufficiently, it can be converted into a liquid. 2. gases are characterized by extreme lightness unless they are highly compressed.
Кабина машиниста оснащена новыми сигнализационными устройствами.
2. On the first railways, there were no conductors and an engine driver
collected the fares of passengers himself.
На первом железнодорожном пути не было кондукторов, и машинист сам собрал с пассажиров плату за проезд.
3. The engineers continue to work on the problem of increasing the speed of passenger trains.
Инженеры продолжают работать над проблемой увеличения скорости пассажирских поездов.
Слушай, вроде - бы так
Перевод:
ЛАЗАРЕВСКИЙ КАМЕНЬ, ПРИРОДНЫЙ РЕЗЕРВАТ МЕСТНОГО ЗНАЧЕНИЯ.
Образован: постановлением администрации г. Александровска от 14.04.98 г. № 176.
Режим охраны установлен: постановлением администрации г. Александровска от 14.04.98 г. № 176.
Границы: в границах выделов 8, 9 квартала 20 и выделов 5-7 квартала 21 Кизеловского лесничества Кизеловского лесхоза.
В качестве ООПТ предложен И. В. Ладыгиным и И. А. Лавровым в 1997 г.
Находится в 3 км к юго-западу от г. Александровска, на лев. склоне долины р. Лытвы. Представляет собой сев. крутой склон горы Насад со скальными выходами окремненных известняков нижней перми высотой до 30 - 40 м и небольшими пещерами, в том числе пещерами Ласточка (протяженность 16 м), Погребенная (10 м) и Лазаревский Грот (8 м). В пещере Ласточка обнаружены кости песца, северного оленя, лошади, лося и носорога.