Put the verbs in brackets into the correct infinitive form or the -ing Jorm, as in the eхатple. А: Mum, can you help me with my homework? I've tried... (read) the chapter by myselfbut it's too difficult for me .. (understand). В: Alright, I'l... (help) you in a minute. А: What do you want .. (do) tonight? В: Howabout... (see) a film? А: Ihate... (go) to the cinema. What about... (stay) at home and... (order) Chinese food? В: Yeah, that sounds nice! It's no use ... (talk) to Rick. Нe's a stubborn man who refuses ... (change) his mind. А: Bob and Laura have decided... (get) married! В: Howwonderful! А: Yes, it is! I was glad... (hear) the news. I think they make a great couple. Laura is a very ambitious girl. She taught herself... (speak) three foreign languages, and managed... (start) her own business abroad. Sue was very artistic when she was young. She would ... (draw) whatever was in front ofher. She could also.. (make) jewellery. Today, she enjoys ... (teach) art to students at Warren High School. In her free time, she loves ... (рaint) and... (write) pоetry
In Ulyanovsk, there is a Center for the Revival and Development of National Cultures, which coordinates and provides methodological and organizational assistance in holding various national holidays and festivals. Every year, national holidays Sabantui, Akatui, Mastoravanmorot and many others are held with great success.
Folk traditions and folklore are a wealth generated by generations, and conveying in the emotional-figurative form the historical experience, the cultural heritage of the country and a separate region. The international holidays are always admired for their beauty and the feeling of gratitude and respect for nature, for the customs of their ancestors, for each other.
Перевод:Всего в Ульяновской области проживают представители более 80 национальностей. Совместное проживание на одной территории представителей различных этносов на протяжении многих веков не только мирным и добрососедским, но и характеризовалось их сближением и взаимообогащением благодаря возможности перенимать друг у друга некоторые обычаи, традиции и опыт.
В г. Ульяновске работает Центр по возрождению и развитию национальных культур, который координирует и оказывает методическую и организационную в проведении различных национальных праздников, фестивалей. Ежегодно с огромным успехом проводятся национальные народные праздники Сабантуй, Акатуй, Мастораваньморот и многое другие.
Народные традиции и фольклор являются богатством, выработанным поколениями, и передающим в эмоционально-образной форме исторический опыт, культурное наследие страны и отдельного региона.народные праздники всегда восхищают своей красотой и чувством благодарности и почтения людей к природе, к обычаям предков, друг к другу.
Answer:
6. Hello, this is Mr Cook. Can I speak to Mr Brown, please?
7. I can’t go out in this coat. It’s too tight.
8. ‘I’ve been accepted by my first choice of university.’ ‘Congratulations. that is fantastic!’
9. Those were the days when we used to dance every night.
10. Don’t you think those new electronic diaries that we saw in the shop are really clever?
11. ‘This belonged to my grandmother,’ said David as he slipped the ring onto Jane’s finger.
12. Don’t you think these jeans suit me?
13. These biscuits are delicious. Did you make them yourself?
14. Those records you threw out were my original hits from the seventies!
15. Aren’t those girls over there your students?
16. ‘This bike needs repairing.’ ‘That is what I was trying to tell you.’
17. What do you think of that dress Ann was wearing last night?
18. I don’t go anywhere this week.
19. What’s this you’re reading?
20. That boy over there is my son.
Good luck!