B4 Chinese authorities have taken steps to protect the Chinese language from the excessive use of English and other LANGUAGES B5 The People’s Daily Online website SAYS B6 “With economic and social development foreign languages ARE USED more often in all types of publications in China. B7 It is true about all kinds of media INCLUDING newspapers, books, e-books and the Internet publications”. B8 According to CHINESE (CHINA'S) General Administration of Press and Publication (GAPP) the invasion of English words in Chinese texts is abusing the language. B9 ITS website stated that English had damaged the standard and purity of the Chinese language severely and disrupted the harmonious cultural environment. B10 A great number of English borrowings is also believed TO CAUSE negative social impacts. B11 Currently a lot of English abbreviations and acronyms are widely used in Chinese press. It makes it difficult to understand the texts for THOSE who are not fluent in English. B12 But from now on all of them should be REPLACED with their Chinese equivalents.
Теперь позвольте мне рассказать самое главное(самую важную вещь) об Обнинске.Наш город не старый,но людям извесно его название, потому что Обнинск известен первой в мире атомной станцией. Названия улиц могут рассказать вам много истории. Здесь есть Курчатовская Улица, Блохинцевская Улица Королева, ул Лейпунского. Мы очень гордимся нашим городом. В настоящее время Обнинск - это современный научный центр и первый в России наукоград. Он является домом для большого количества научно-исследовательских институтов и летних университетов. Каждое лето молодые ученые организуют фестивали бардовской песни и спортивные мероприятия. Обнинск находится недалеко от Москвы.На поезде можно добраться за час-полтора, так что много людей из Обнинска работают в Москве.
B5 The People’s Daily Online website SAYS
B6 “With economic and social development foreign languages ARE USED more often in all types of publications in China.
B7 It is true about all kinds of media INCLUDING newspapers, books, e-books and the Internet publications”.
B8 According to CHINESE (CHINA'S) General Administration of Press and Publication (GAPP) the invasion of English words in Chinese texts is abusing the language.
B9 ITS website stated that English had damaged the standard and purity of the Chinese language severely and disrupted the harmonious cultural environment.
B10 A great number of English borrowings is also believed TO CAUSE negative social impacts.
B11 Currently a lot of English abbreviations and acronyms are widely used in Chinese press. It makes it difficult to understand the texts for THOSE who are not fluent in English.
B12 But from now on all of them should be REPLACED with their Chinese equivalents.