Rewrite the sentences below in the
passive, as in the example. Omit the
agent where necessary.
1 He discovered the ancient statue in 1863.
The ancient statue was discovered in 1863.
2 This restaurant doesn't serve international
dishes.
3 The earthquake didn't destroy the old post
office.
4 People buy newspapers at a newsagent's.
.
.
.
.
.
.
.
.
How are you? I was really very glad to get your letter and to know that your sister got married. My best wishes to her!
As for your project, I can say that our family is really fond of reading. It is our great habit. We like to read everywhere we are. But tastes differ, you know! For example, my Mum likes love stories most of all. She can read these books all day long! She usually says that they are very touching!
My father prefers reading newspapers and magazines. Hisfavourite onesare "Argumenty i Facty" and "Sport in Russia". butI think they are rather boring.
As for me, I prefer adventure stories. They are so amusing!
Well, and what about your plans for the summer holiday? will you go anywhere? How does your family prefer to spend it?
With love,
Ksu.
В косвенной речи можно передавать утверждения, вопросы, приказания и
1. Если речь идет об утверждении (повествовательном предложении), то мы трансформируем его в придаточное предложение с союзом that. В времени это предложение претерпит некоторые изменения согласно правилу согласования времен. Тема «Согласование времен в английском языке» имеет свои особенности и правила, рассматривать ее следует отдельно от косвенной речи. Более подробную информацию о согласовании времен в английском языке вы найдете в одноименной статье на нашем блоге. При передаче чужих слов или мыслей изменения могут коснуться глагола, а именно его правильного выбора. Ведь, если в предложении есть лицо, к которому обращаются, мы заменяем глагол say на tell.
He says, “I am thirsty”. – He tells me that he is thirsty.
Он говорит: «Я хочу пить». – Он говорит мне, что он хочет пить.
2. Если речь идет о повелительном наклонении в прямой речи, то мы трансформируем глагол в таких предложениях в инфинитив в косвенной речи.
The teacher says to the students, “Do all the homework in time”. – The teacher asks her students to do all the homework in time.
Учитель говорит студентам: «Делайте домашнее задание вовремя». – Учитель просит студентов делать домашнее задание вовремя.
The instructor says, “Do not turn on this road”. – The instructor warns not to turn on this road.
Инструктор говорит: «Не стоит поворачивать на эту дорогу». – Инструктор предупреждает меня не поворачивать на эту дорогу.
3. Если речь идет о вопросительных предложениях (более подробно о том, какие бывают типы предложений, вы можете узнать из статьи «Типы предложений в английском языке»), то мы трансформируем такие предложения в придаточные согласно следующему правилу:
- общие вопросы - придаточное предложение вводится союзами if, whether. Порядок слов прямой.
He asks us,” Do you believe me?” – He asks whether we believe him.
Он спрашивает нас: «Вы мне верите?» — Он спрашивает, верим ли мы ему.
- специальные вопросы – придаточное предложение вводится союзом, соответствующим вопросительному слову. Порядок слов становится прямым.
She asks, “When will the bank open tomorrow?” – She asks when the bank will open tomorrow.
Она спрашивает: «В котором часу завтра откроется банк?» — Она спрашивает, в котором часу завтра откроется банк.
Косвенная речь в английском языке также требует отсутствия кавычек, изменения указательных местоимений, наречий времени и места:
this – that
these – those
here – there
now – then
today – that day
this week – that week
yesterday – the day before
tomorrow – the next day
the day before yesterday – two days before
the day after tomorrow – in two days time
ago – before
next week – the week after
Вводить предложения косвенной речи в английском языке можно при различных глаголов, которые будут необходимы вам по смыслу.