с) Bert
Объяснение:
Текст аудиозаписи:
Police officer: One of you three was at the bank this morning. Now tell me the truth. Sid, where were you?
Sid: Well, I wasn’t at the bank. I was at the hospital with my brother. I’m not a robber. It wasn’t me!
Police officer: And what about you, Fred?
Fred: It wasn’t me. I was in the park with my dog! I wasn’t at the bank, honestly!
Police officer: Hmm. And Bert? What’s your story?
Bert: Well, I was at the cinema this morning.
Police officer: The cinema?
Bert: Yes, I was there with my friend, Gus.
Police officer: But there wasn’t a film on at the cinema this morning.
Bert: Oh, wasn’t there?
Police officer: No, Bert, there wasn’t. You were at the bank, weren’t you? Come with me, Bert.
Bert: Oh, all right!
Перевод:
Полицейский: Один из вас троих был сегодня утром в банке. Теперь скажите мне правду. Сид, где ты был?
Сид: Ну, я не был в банке. Я был в больнице с братом. Я не грабитель. Это был не я!
Полицейский: А как насчёт тебя, Фред?
Фред: Это был не я. Я был в парке со своей собакой! Честно, я не был в банке!
Полицейский: Хм. А Берт? Какова твоя история?
Берт: Я был сегодня утром в кино.
Полицейский: В кино?
Берт: Да, я был там с моим другом Гасом.
Полицейский: Но сегодня утром в кинотеатре не было фильма.
Берт: Ой, не было?
Полицейский: Нет, Берт, не было. Ты был в банке, не так ли? Пойдём со мной, Берт.
Берт: Ох, ну ладно
с) Bert
Объяснение:
Текст аудиозаписи:
Police officer: One of you three was at the bank this morning. Now tell me the truth. Sid, where were you?
Sid: Well, I wasn’t at the bank. I was at the hospital with my brother. I’m not a robber. It wasn’t me!
Police officer: And what about you, Fred?
Fred: It wasn’t me. I was in the park with my dog! I wasn’t at the bank, honestly!
Police officer: Hmm. And Bert? What’s your story?
Bert: Well, I was at the cinema this morning.
Police officer: The cinema?
Bert: Yes, I was there with my friend, Gus.
Police officer: But there wasn’t a film on at the cinema this morning.
Bert: Oh, wasn’t there?
Police officer: No, Bert, there wasn’t. You were at the bank, weren’t you? Come with me, Bert.
Bert: Oh, all right!
Перевод:
Полицейский: Один из вас троих был сегодня утром в банке. Теперь скажите мне правду. Сид, где ты был?
Сид: Ну, я не был в банке. Я был в больнице с братом. Я не грабитель. Это был не я!
Полицейский: А как насчёт тебя, Фред?
Фред: Это был не я. Я был в парке со своей собакой! Честно, я не был в банке!
Полицейский: Хм. А Берт? Какова твоя история?
Берт: Я был сегодня утром в кино.
Полицейский: В кино?
Берт: Да, я был там с моим другом Гасом.
Полицейский: Но сегодня утром в кинотеатре не было фильма.
Берт: Ой, не было?
Полицейский: Нет, Берт, не было. Ты был в банке, не так ли? Пойдём со мной, Берт.
Берт: Ох, ну ладно
Английские существительные, которые в единственном числе используются с определенным артиклем, сохраняют его и во множественном числе:
He liked the present I bought.
Ему понравился купленный мною подарок.
He liked the presents I bought.
Ему понравились купленные мною подарки.
Определенный артикль используется с существительными во множественном числе также, если имеются в виду все представители этой группы:
The city-dwellers often suffer air pollution.
Жители городов (все жители города) часто страдают от загрязнения воздуха.