В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География

Свыполнением ! тема: герундий и инфинитив.

1. она стала плакать. (to begin)
2. я хотел что-нибудь выяснить о нем. (to want)
3. он совсем проснулся и был склонен почитать, но единственной книгой в комнате была библия. (to feel like)
4. поль не нуждается в защите. (to need)
5. он любил находиться в обществе своих родственников. (to like)
6. он непрерывно поглядывал на часы, и когда он выпил чай, он сказал, что должен возвращаться. (to keep)
7. теперь я начинал понимать кое-что. (to begin)
8. вскоре я перестал быть полезным им. (to cease)
9. дэн не мог устоять и не показать своей работы. (to resist)
10. даже в затемненной комнате я не мог не видеть, что лицо миссис джоунз распухло от слез. (cannot help)
11. все то январское утро в моем кабинете настойчиво звонил телефон. (to keep)
12. я предложил найти доктора и его к эду. (to propose)
13. я не думаю, чтобы он упоминал о том, что навещал их. (to mention)
14. они позабыли пригласить меня. (to forget)
15. я никогда не забуду, как я гостил в вашем доме в кенте. (to forget)
16. я пытаюсь читать. (to try)
17. мне не хотелось оставлять его одного в горе, и я предложил отвезти его к себе домой. (to want, to offer)
18. я отложил письмо к нему на завтра. (to put off)
19. я не мог вынести, чтобы со мной обращались так холодно. (to endure)
20. она никогда не возражала против того, чтобы быть одной в коттедже. (to mind)
21. я всерьез принялся писать короткие рассказы. (to set about)
22. он был рад, что она потрудилась написать ему. (to take the trouble)
23. ты помнишь, как ты доставлял виноградный сок в этот дом в то утро? (to remember)
24. ты не забыл послать деньги в лидс? (to remember)
25. я решил не беспокоить роджера этим делом. (to decide)
26. о, я думаю, вам понравится жить здесь, когда наступит лето. (to enjoy) 27. он пробовал выращивать там картошку. (to try)
28. я знал, что он старается накопить денег. (to try)
29. мы не собираемся проситься пойти с вами. (to ask)
30. я устал притворяться, что я пишу или читаю. (to pretend)
31. мне не хотелось шутить. (to feel like)
32. я отказываюсь принять ответственность за твои действия. (to refuse)
33. он старался избежать встречи с кем-нибудь, кого он знал. (to avoid)
34. несмотря на дождь, мы продолжали ждать. (to go on)
35. в эти дни он не мог позволить себе опаздывать. (cannot afford)
36. хью прочитал в одной американской газете рецензию на эту книгу и предложил купить ее для их библиотеки. (to suggest)
37. когда я вернулся в дом, я не забыл открыть окно. (to remember)
38. я помню, что как-то говорил тебе об этом, льюис. (to remember)
39. возможно, что молли , что она так много болтала, (to regret) 40. она все больше и больше страшилась остаться одной с детьми. (to dread)
41. остальные, без суеты, согласились принять участие. (to agree)
42. ее друзья обещали прислать ей работу. (to promise)
43. она села у камина и приготовилась рассказывать свои новости. (to prepare)
44. смиты все уладили, чтобы взять на себя заботу о детях. (to arrange)
45. он продолжал упорно звонить в гостиницу, спрашивая, нет ли для него каких-либо сообщений. (to keep)
46. вы хотите взглянуть на него? (to care)
47. он не позаботился о том, чтобы ответить. (to trouble)
48. утром он начал переезжать в комнату внизу. (to start)
49. жильцы этого дома предпочитали не интересоваться чужими делами. (to prefer)

Показать ответ
Ответ:
sanadakim
sanadakim
28.05.2021 13:23
For the hare is characterized by a change of color of the seasons: winter hare pure white except for black tips of the ears; stain summer fur in different parts of the area - from reddish-gray to slate gray with brown struychatostyu. The head is usually painted slightly darker than the back, sides lighter, belly white. Only in areas where snow cover is not stable, rabbits do not turn white in the winter. Females hare on average are larger than males, color is different. Paws at the hare, and larger feet, especially in winter, because of the thick fur on them, get much wider. With this rabbit fur is easier to run in the snow: he runs like snowshoeing, and falls. Warm and soft perinki hares are constantly with him - on his stomach have hair thicker than elsewhere.
0,0(0 оценок)
Ответ:
Sdkaj
Sdkaj
17.08.2020 03:11
День труда празднуется в первый понедельник сентября в честь всех работающих людей в США и Канаде.
Понедельник октября- день Колумба, празднует историческое путешествие Кристофера Колумба в Америку в 1492. Колумб был итальянцем и этот праздник особенно важен для итальянцев-американцев.
31 октября - Хэллоуин. Дети в костюмах ходят из дома в дом говоря "шалость или сладости". Сладостями обычно являются конфеты и редко шалости. Символом Хэллоуина является фонарь-джека, который сделан из тыквы.
День благодарения- 4-ый вторник ноября. В этот день американцы вспоминают как индейцы пилигримам, уча их как обрабатывать земли и охотиться. В этот день они благодарят за еду, страну и семьи.
25 декабря- Рождество. Многие люди украшают их дома рождественскими елками и гирляяндами, дарят подарки друг другу. Дети вешают чулки для того, чтобы Санта Клаус заполнил их подарками. 
Как вы можете видеть, США - это страна множества праздников!
А вообще, можно не лениться, взять словарь и перевести все самому 
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота