В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
оопгп
оопгп
19.01.2021 15:22 •  Английский язык

Tom: I am hungry. Are there pancakes? Mum: No, but there ischeese sandwich.
Tom: Good, I'll have the sandwich andapple, please.
Mum: And there isice cream in the fridge. Would you like ?
Tom: Ye, sure. Are we going to makeapple pie today?
Mum: Yes, but we don't haveeggs.
Tom: I can go to the supermarket. Howeggs do we need?
Mum: We need a packet of six eggs. And we need some butter too.
Tom: Howbutter do we need?
Mum: Two packets of butter.
Tom: OK, I'll be back soon.

Показать ответ
Ответ:
saruul708
saruul708
15.02.2021 03:06

                            Музей мадам Тюссо

Уже более 200 лет выставка восковых фигур мадам Тюссо является одной из самых популярных достопримечательностей Британии. Выставка постоянно развивается, и сейчас посетители могут увидеть мировых общественных деятелей, в том числе мужчин и женщин, которые оказали большое влияние на нашу жизнь, королей и королей, великих государственных деятелей, религиозных лидеров, звезд и настоящего, ставших легендами. Но история Мадам Тюссо впечатляет так же сильно, как и ее выставка. Особенно интересны два факта. Во-первых, она провела свои ранние годы в хаосе Французской революции и встречалась со многими участниками (тех событий), и, возможно, что еще более необычно, она преуспела в бизнесе в то время, когда женщины редко занимались коммерцией. Мадам Тюссо, которую звали Мари, родилась во Франции в 1761 году. Ее отец, солдат, был убит в бою за два месяца до ее рождения. Она жила с матерью, которая работала экономкой у врача, который имел замечательно создавать анатомические детали из воска. Вскоре Мари и ее мать с доктором Кертисом переехали в Париж. Франция становилась все ближе к Революции. Дом доктора Кертиса стал местом встреч философов, писателей и революционеров. Мари вскоре обнаружила, что у нее есть талант к наблюдению и запоминанию черт лиц. Доктор Кертис стал учителем Мари, обучая ее методам восковых портретов. Благодаря ему она использовала научный подход в создании восковых моделей. Вскоре ей позволили создавать модели великих людей того времени. Среди них были Франсуа Вольтер и американский государственный деятель Бенджамин Франклин. Выставка доктора Кертиса попала под патронаж французской королевской семьи, а Мари была приглашена к королевскому двору. Во время революции Мари и ее мать были заключены в тюрьму на некоторое время. Позже Мари попросили сделать посмертные маски казненных французских аристократов - среди которых были король и королева. Время террора подошло к концу. В 1794 году доктор умер, и Мари унаследовала бизнес, который разросся под ее влиянием. В последующие годы она вышла замуж за французского инженера Франсуа Тюссо и к 1800 году родила троих детей: дочь, которая умерла, и двух сыновей. Во Франции содержать выставку было сложно, и в 1802 году Мари Тюссо приняла эпохальное решение. Она оставит мужа и младшего сына (младенца) в Париже, пока она со старшим сыном будет ездить с выставкой по Британским островам. Мари больше не увидела ни Францию, ни мужа. Следующие 33 года она провела в Великобритании. Позже к ней присоединился второй сын. Оба ее сына заинтересовались бизнесом. Путешествия закончились в 1835 году, когда выставка Мадам Тюссо нашла постоянный дом в Лондоне. С тех пор случались пожары и катастрофы, но в коллекцию было добавлено множество новых фигур. Эта необычная женщина умерла в 1884 году в возрасте 89 лет. Вы также можете увидеть в музее ее замечательный автопортрет.

0,0(0 оценок)
Ответ:
fhehneeggbvfs
fhehneeggbvfs
17.10.2020 16:24

The diversity of life on Earth is not a trivial matter. Plants and animals somehow help a person to maintain health and serve as a source of human well-being. Meanwhile, in recent years, there has been an unprecedented rapid rate of loss of biodiversity: from coral reefs, to rare species of tigers and birds, many species of plants and animals are on the verge of complete extinction.

"To save any endangered species, first of all, you need to protect its habitat, but 43 percent of such areas are not protected at the state level, "said Ian Burfield, scientific coordinator of the international organization"BirdLife International".

One of the solutions to this problem is the creation of special "biodiversity zones". This status will protect the unique habitats of species under threat of extinction.

"Status "area of biodiversity" provides many benefits to the local community and protect water resources and preserve the local biodiversity and reducing the negative impact of climate change", - the expert emphasizes on biodiversity, the UN environment programme Ersin Esen.

The conference of the parties to the Convention on biological diversity is being held in Sharm El-Sheikh from 17 to 29 November. The parties to the Convention assess progress in the implementation of the strategic plan on biodiversity for 2011-2020. The UN Convention on biological diversity, which protects natural resources, was developed at the world summit on environment and sustainable development in Rio de Janeiro in 1992. It has been ratified by 196 countries.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота