В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
Pomogatorr
Pomogatorr
18.09.2020 08:08 •  Английский язык

Упражнение 2. Определите функцию инфинитива в следующих предложениях. 1. Russian scientists have developed special chemicals to convert liquid oil products into gel in few seconds.
2. This technology is very important to transport oil products and other cases.
3. To transform oil products into gel is very important.
4. This technology is very useful to store oil products since gel becomes fireproof.
5. The new chemicals are needed to make structural changes in hydrocarbons.

Показать ответ
Ответ:
нигич1
нигич1
08.12.2020 02:46

Перевод:Я просто терпеть не могу ничего не делать,поэтому я встаю рано в Субботу и начинаю день с проверки моего Email.Я просто обожаю встречаться с друзьями,а так же завтракать в кафе,для этого я еду на внутрегородском автобусе около 9 часов утра.После завтрака я и мои друзья иногда ходим в картиную галерею.Я увлекаюсь большинством видов искусства, поэтому я не против, в какую галерею мы пойдем,но мои друзья не любят современное искусство.Я занимаюсь разными вещами в Субботные вечера.Иногда я ужинаю со своими друзьями или же остаюсь дома и смотрю телевизор.

Лола Гутиерз,Севилия,Испания

Приятного занятия Английским языком от Дракона <3

0,0(0 оценок)
Ответ:
Dashylia2014
Dashylia2014
30.12.2020 23:31
Dear Sirs,
We regret to inform you that there will be a holdup in getting your consignment to you. We apologize for the dalay which is due to circumstances beyond our control. We can promise yoy that the goods will be delivered to you as soon as we find the decision of the problem encountered. We tust that the delayed consignment will not interrupt the harmonious business relationship which we have built up between our companies.
Yours faithfully,

Уважаемые господа,
К сожалению, мы сообщаем вам, что доставка вашей партии товара задерживается. Мы извиняемся за задержку, которая произошла по независящим от нас обстоятельствам. Можем пообещать вам, что товар будет доставлен как только мы найдем решение возникшей проблемы. Надеемся, что просроченная поставка не прервет гармоничного сотрудничества, которое сложилось между нашими компаниями.
С уважением,
 
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота