Хотя многие люди, занимающиеся юридическими вопросами или изучающие их, называются юристами, это слово на самом деле описывает человека, который имеет право действовать в определенных юридических вопросах. В большинстве стран есть разные группы юристов, каждая из которых сдает определенный вид экзамена, чтобы получить право выполнять определенную работу.
В Японии юрист должен решить, хочет ли он сдать экзамен, чтобы стать поверенным, прокурором или судьей.
В Англии выбор стоит между тем, чтобы стать барристером или солиситором. Барристеры специализируются на рассмотрении дел перед судьей и имеют право на то, чтобы он был заслушан, право на аудиенцию даже в высших судах. Им не платят напрямую клиенты, они нанимаются адвокатами. Судьи обычно выбираются из числа самых старших адвокатов, когда они назначаются, они не могут продолжать свою деятельность в качестве барристеров. Солиситоры выполняют большую часть подготовки к делам, которые они затем передают барристерам, а также выполняют юридическую работу, которая не рассматривается в суде, например составляет завещания и рассматривает судебные разбирательства, которые разрешаются во внесудебном порядке. Адвокаты также имеют право на аудиенцию в судах низшей инстанции, но в судах более высокой инстанции, таких как Апелляционный суд, они должны иметь адвоката для аргументации по делу их клиента.
В целом, можно сказать, что барристер проводит большую часть своего времени либо в зале суда, либо готовит свои аргументы для суда, а адвокат проводит большую часть своего времени в офисе, консультируя клиентов, проводя расследования и готовя документы. Многие люди считают, что в Англии следует устранить различие между барристерами и солиситорами, как это уже произошло в Австралии.
1. She (has/had been sitting) at the window since 10 o'clock. (оба варианта применимы, т. к. нет привязки ко времени) 2. He will (be training) from 6 till 8 o'clock next Friday. 3. I didn't speak to him because he (was making) expirement. 4. Now they are ( deciding) where to go for the Holyday this summer. 5. By 5 o'clock the device (had been operating) for 3 hours and didn't stop. 6. I'd like to know what (has) happened to him. (оба варианта применимы) 7. By this time tomorrow the train will (have left)
Хотя многие люди, занимающиеся юридическими вопросами или изучающие их, называются юристами, это слово на самом деле описывает человека, который имеет право действовать в определенных юридических вопросах. В большинстве стран есть разные группы юристов, каждая из которых сдает определенный вид экзамена, чтобы получить право выполнять определенную работу.
В Японии юрист должен решить, хочет ли он сдать экзамен, чтобы стать поверенным, прокурором или судьей.
В Англии выбор стоит между тем, чтобы стать барристером или солиситором. Барристеры специализируются на рассмотрении дел перед судьей и имеют право на то, чтобы он был заслушан, право на аудиенцию даже в высших судах. Им не платят напрямую клиенты, они нанимаются адвокатами. Судьи обычно выбираются из числа самых старших адвокатов, когда они назначаются, они не могут продолжать свою деятельность в качестве барристеров. Солиситоры выполняют большую часть подготовки к делам, которые они затем передают барристерам, а также выполняют юридическую работу, которая не рассматривается в суде, например составляет завещания и рассматривает судебные разбирательства, которые разрешаются во внесудебном порядке. Адвокаты также имеют право на аудиенцию в судах низшей инстанции, но в судах более высокой инстанции, таких как Апелляционный суд, они должны иметь адвоката для аргументации по делу их клиента.
В целом, можно сказать, что барристер проводит большую часть своего времени либо в зале суда, либо готовит свои аргументы для суда, а адвокат проводит большую часть своего времени в офисе, консультируя клиентов, проводя расследования и готовя документы. Многие люди считают, что в Англии следует устранить различие между барристерами и солиситорами, как это уже произошло в Австралии.
2. He will (be training) from 6 till 8 o'clock next Friday.
3. I didn't speak to him because he (was making) expirement.
4. Now they are ( deciding) where to go for the Holyday this summer.
5. By 5 o'clock the device (had been operating) for 3 hours and didn't stop.
6. I'd like to know what (has) happened to him. (оба варианта применимы) 7. By this time tomorrow the train will (have left)