В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География

Здесь нужно перевести предложения на англ,используя эти слова
Concoction, to keep in check, to be at large, impostor, curse, fit (of smth), orphan, on purpose, to sift tp the bottom, dead beat, odour, for the time being, to take the burden, ramshackle, at one's expense
1.У пориві ентузіазму вона прибралася усюди у домі.
2.Звичайно, про цю справу не можна було говорити з легким серцем; це була справа, у якій вони мали ще докопатися до істини.
3.На часі ми вирішили обійтися без автомобіля.
4.Протягом усього свого життя він мав докладати найгероїчніших зусиль, щоб стримувати свою іншу успадковану схильність до огрядності.
5.У кімнаті був легкий, солодкий аромат люлькового тютюну...
6.Нам би хотілося вірити, що вона вчинила пожежу ненавмисне.
7.Невже тобі не здається, що мені треба було покінчити з його пиятикою за мій рахунок?
8.Опівдні наступного дня після пограбування злодії все ще залишалися на волі.
9.Вона була ідеальною супутницею життя для такого непрактичного та безпорадного у побуті вченого та мислителя, як він, оскільки вона звалила на свої плечі всі повсякденні турботи.
10.Він вибився з сил, блукаючи вулицями цілісінький день без копійчини у кишені.
11."Джон Сільвер", - сказав він, - "Ви надзвичайний лиходій та ошуканець - величезний ошуканець, сер".
12.Вілла являла собою білу будівлю, що, як і у випадку з іншими європейськими будинками, здавався англійському оку крихким, старим та до абсурдності несерйозним, більш схожим на пагоду на чайній плантації, ніж на місце, де спочивають.
13.Єдина сестра цієї чудової леді померла під час народження дівчинки-немовляти, а пропасниця, що спалахнула у 1805, через кілька років після смерті матері забрала у сирітки й другого з батьків.
14.Він прищулив очі, з його вуст злетіло прокляття, і він презирливо жбурнув бляшанку на землю.
15.Що ж, я Вас запевняю, що з того часу, як я повернувся з Росії, мене загодовували нестравним чужоземним варивом, від якого нудить - фу!

10.Він вибився з сил, блукаючи вулицями цілісінький день без копійчини у кишені.

11."Джон Сільвер", - сказав він, - "Ви надзвичайний лиходій та ошуканець - величезний ошуканець, сер".

12.Вілла являла собою білу будівлю, що, як і у випадку з іншими європейськими будинками, здавався англійському оку крихким, старим та до абсурдності несерйозним, більш схожим на пагоду на чайній плантації, ніж на місце, де спочивають.

13.Єдина сестра цієї чудової леді померла під час народження дівчинки-немовляти, а пропасниця, що спалахнула у 1805, через кілька років після смерті матері забрала у сирітки й другого з батьків.
14.Він прищулив очі, з його вуст злетіло прокляття, і він презирливо жбурнув бляшанку на землю.
15.Що ж, я Вас запевняю, що з того часу, як я повернувся з Росії, мене загодовували нестравним чужоземним варивом, від якого нудить - фу!

Показать ответ
Ответ:
Berkutmen
Berkutmen
10.01.2020 08:46

read the table. find examples in the text

перевод: прочитайте таблицу. найдите примеры в тексте

negative:

1.i/you/we/they don’t play sport

2. he/she/it doesn’t play sport

перевод: отрицательные:

1.я/ты/мы/они не занимаются спортом

2. он/она/оно не занимается спортом

interrogative:

1.do i/you/we/they go running on saturday?

2.does he/she/it cool on sunday afternoons?

перевод: вопросительные:

я / ты/мы / они бегают в субботу? 2.он/она / это прохладно в воскресенье днем

short answers

1. yes, i/you/we/they do

2. no, i/you/we/they don’t

3.yes, he/she/it does

4.no, he/she/it doesn’t

перевод:

краткие ответы 1. да, я/ты/мы/они делают 2. нет, я/ты/мы/они не 3.да, он/она/оно 4.нет, он/она

0,0(0 оценок)
Ответ:
an2015tep071hf
an2015tep071hf
25.03.2021 10:38

vladimir vladimirovich putin is a russian statesman and politician, acting president of the russian federation and supreme commander of the russian armed forces.

he was born on october 1, 1952, in leningrad, russia in ordinary family of workers. he was the only child in a family. they were not rich and lived in a communal apartment with other people.

as putin had got a law degree in 1975, he joined the kgb, the security force of the former soviet union. then he been working in the kgb for 15 years, not only in russia, but also in germany. in 1983 he got married lyudmila shkrebneva and got two daughters. however, he is divorced today.

for the first time he became a president of russian federation in 2000, then he left the position and became a prime minister in 2008. so, he had been re-elected again in 2012.

many people believe that the president conducts a very competent foreign policy, trying to reduce some tension between russia and other countries that arises due to various reasons, but the president's domestic policy is very weak. unfortunately, the number of rich people and oligarchs as well as the poor is growing, and the economy is falling. however, the president as a head of government periodically offers various solutions to help the population: hotlines, social packages, demographic programs, etc.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота