В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География

Больш за 70 ў! сачыненне на тэму " тэма радзімы у сучаснай беларускай паэзіі" альбо " тэма кахання у сучаснай беларускай паэзіі". сучаснай лічыцца паэзія з 1990 па 2019 год. нельга браць з інтэрнету. , калі ласка! дзякуй загадзя! )

Показать ответ
Ответ:
89132508504
89132508504
15.07.2020 19:42
Хатiкa: Самы лепшы сябар.

Прафесар універсітэта Паркер Уілсан знаходзіць на вакзале шчанюка , адпраўленага з Японіі ў Амерыку . Так як ніхто за ім не з'яўляецца , Паркеру даводзіцца пакінуць шчанюка ў сябе. За той час , што сабака жыве ў прафесара , паміж імі ўзнікае моцнае сяброўства. Паркер вельмі моцна прывязваецца да свайго новага прыяцеля . Кожны дзень Хатiка праводзіць гаспадара да вакзала , калі той адпраўляецца на працу , а ўвечары прыходзіць да вакзала , каб сустрэць яго . У адзін з дзён прафесар раптоўна памірае на лекцыі ў універсітэце ад сардэчнага прыступу . Не дачакаўшыся гаспадара , Хатико працягваў прыходзіць на станцыю , не прапускаючы ні дня. Нягледзячы на тое , што сабаку спрабавалі забраць сваякі прафесара, ён нязменна працягваў вяртацца на станцыю . Мясцовыя гандляры і чыгуначнікі падкормлівалі Хатiка , захапляючыся яго упартасцю і адданасцю. Неўзабаве аб незвычайным сабаку даведаюцца газетчыкі , і Хатiка становіцца героем прэсы. Да канца сваіх дзён Хатiка штодня прыходзіць на станцыю да прыбыцця цягніка , і чакае да самага вечара , што вось-вось яго гаспадар выйдзе з чарговага цягніка. Ён так і не прыходзіць , але Хатiка - верны сабака - не пакідае свайго месца. На той станцыі адданы сабака і памёр, не дачакаўшыся гаспадара.
0,0(0 оценок)
Ответ:
jasmine9
jasmine9
04.12.2021 14:19

я́нка купа́ла  (настоящее имя  ива́н домини́кович луце́вич,  белор.  іва́н іні́кавіч луцэ́віч; 25 июня (7 июля)  1882  —  28 июня  1942)  — поэт и переводчик, драматург, публицист.

классик . народный поэт бсср (1925).  академик  ан бсср  (1928) и  ан усср  (1929).  родился  25  июня  (7  июля)  1882 года  в деревне вязынка (ныне  молодечненского района  минской области  беларуси) в семье доминика онуфриевича луцевича и бенигны ивановны луцевич (дев. волосевич).

родители были обедневшие   шляхтичи, арендовавшие земли в помещичьих угодьях. род луцевичей известен с начала семнадцатого века. дед поэта арендовал землю у  радзивиллов, но был ими изгнан с родных мест. этот факт лёг в основу купаловской драмы «раскіданае гняздо».

в детстве будущему поэту приходилось много отцу, который, несмотря на своё шляхетское происхождение, по сути принадлежал к числу безземельных крестьян и вынужден был обрабатывать съёмные участки (у  здзеховских  и платя крупные суммы в качестве аренды за использование угодий.

после смерти отца в  1902 году  работал учителем, писарем в помещичьем имении, приказчиком и на других работах. в обнаруженной в национальном архиве анкете призывника луцевича ивана доминиковича указаны его вероисповедание  — римско-католическое и национальность  — .

могила матери янки купалы на военном кладбище минска.могила сестры янки купалы на восточном кладбище минска.

позже иван устроился чернорабочим на местный винокуренный завод, где продолжал трудиться в поте лица. хотя тяжёлая работа отнимала у молодого человека много времени, ему удавалось выкраивать свободные часы на занятие самообразованием; таким образом, вскоре будущий янка купала ознакомился практически со всеми книгами из отцовской и помещичьей библиотек. в  1898 году  закончил народное училище в местечке беларуч.

в 1908—1909 годы жил в  вильне, где работал в редакции первой газеты «наша ніва». там же познакомился с будущей женой  —  владиславой станкевич  — и актрисой павлиной мядёлкой, которой купала одно время был сильно увлечен и в честь которой назвал героиню своей первой пьесы  — комедии  «паўлінка».в это же время написано самое известное стихотворение поэта «а кто там идёт? ». первоначальное заглавие «беларусы» его перевёл на максим горький назвав "суровой и прекрасной песней " предсказав что она "на время… станет «народным гимном» (см. м. горький «о писателях -самоучках». так и было в западной беларуси до 1939 года. на язык это произвидение также переводили михаил исаковский. всеволод рождественский,николай браун. на украинский никита шаповал, максим рыльский, на польский анджей яворский, на литовский людас гир антанас венцлова. среди переводчиков вера рич, мартин наг,чжу ци, альдо севирини, десанка максимович. адольф черны,аб ар рахман аль хамиси,кайсын кулиев аалы токомбаев,багарт шинкуба, наири зарьян, расул рза,расул гамзатов, юван шествалов, микуль шульгин. кузебай герд написал по мотивам стихотворения купалы удмуртский национальный гимн. перевод «а кто там идёт? » на вепский эдуардом бронзовым стал первой ласточкой национальной   не  указан  49  дней].

в 1909—1913 годах начинающий поэт учился в  санкт-петербурге  на подготовительных общеобразовательных курсах а.черняева, затем в  1915 году  проучился в  московском городском народном университете, который был основан на средства известного в  российской империи  золотопромышленника и мецената  альфонса леоновича шанявского  и его жены в  1908 году; университет находился в москве и носил имя мецената.

янка купала поступил в народный университет в сентябре, однако его намерениям продолжить учёбу помешала всеобщая мобилизация, объявленная в связи с наступлением  первой мировой войны. уже в начале  1916 года  поэта-студента призвали в армию и тот поступил в дорожно-строительный отряд, в составе которого работал вплоть до наступления событий  октябрьской революции.

в это время янка купала обосновался в  смоленске, работал в сфере строительства дорог, где его и застала врасплох революционная стихия. в период с  1916  по  1918  годы  им не было создано ни одного произведения, однако позже янка купала в своей лирике обратился к теме выживания отдельной личности и народа в целом в годину перелома. следует упомянуть такие программные произведения послевоенно-революционного периода, как «время», «для отчизны», «наследство», «своему народу», которые датируются  1919 годом.

после революции янка купала поселился в  минске. события  советско-польской войны  существенно не повлияли на образ жизни поэта: он пережил годичную польскую оккупацию минска, в котором и остался жить до следующей войны.лауреат  сталинской премии  первой степени (1941).

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Беларуская мова
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота