У мутуалістичних взаємовідносинах перебувають А бульбочкова бактерія та горох. Б аскарида людська та людина. В трипаносома й антилопа. Г гриб трутовик і яблуня.
Редуцентное звено биосферы, они перерабатывают мертвую органику. если бы не было бактерий, земля покрылась бы кучей мертвого вещества, и мы бы просто утонули в нем.вторая причина - переработка идет до неорганического вещества. если бы бактерий не было, неорганические вещества исчерпались бы. не было бы пищи растениям - продуцентам. исчезли бы растения. консументам - растительноядным животным - нечего было бы есть. они бы тоже в итоге исчезли. раз они бы исчезли, то нечего было бы есть хищным животным и человеку. т.е. причины две, а результат один - жизнь исчезла бы.
Друг пушкина, поэт языков, воспел реки в изу- мительных стихах. воспел волгу – властительницу вод. (по- веств., невоскл., прост., двусост., распр., неполное, так как опущен главный член – сказуемое, осложнено обособленным приложением.) он писал о тверце, «лелеющей тысячи судов», оке, «поёмистой, дубравной», о суре, «красавице, задумчиво вв. сл. бродящей», свияге, «пажитной, игривой и бессонной», и, нако- нец, о каме. пушкин впервые написал о доне, что он не течёт, а льётся. в этом была удивительная, никогда не изменявшая поэту точность определений. волга, северная двина, днепр, обь – все большие реки именно текли. они несли к морям тяжёлые воды. в широком движении этих рек была сила, настойчивость. а дон лился легко, |позванивая на перекатах|, |серебрясь от вет- ра вместе с листьями ракит|. (повеств., невоскл., простое, дву- сост., распр., полное, осложнено однор. обособленными обстоя- тельствами.) облака медленно тонули, тускнея в его омутах. песчаные косы, перемытые донской водой, были выбелены солн- цем, как холсты, что раскладывали казачки по донским берегам.