1. На чувашский язык слово «красота» переводится более двадцатью терминами, например: 1) илем, хитре, чечен, капар, хўхём, селём, каждое из этих слов обозначало свою особую красоту; 2) илем, хитре, чечен, капар, хўхём, селём, каждое из этих слов обозначало красоту всего мира; 3) илем, хитре, чечен, купӑс, хўхём, селём, каждое из этих слов обозначало свою особую красоту.
muammo shundaki Zaynab Kumushni juda ham yomon kòradi. chunki u Otabekni Kumushga berishga xohlamasdi.
2-savol.
Otabek bilan Zaynab ajirashishlari kerak edi. Chunki ular ajirashishganda Kumush aslo ólmas edi.
3-savol.
U bularning hammasiga chidashi zarur edi.
4-savol.
Otabek ikkidini ham birdek tutishi kerak edi.
5-savol.
Ha. Chunki Zaynab buni oilasini saqlab qolish uchun qilgan edi.
6-savol.
Zaynabning aslida Kumushni òldirish niyati bòlmagan. Lekin opasining qistovlari bilan u shu ishni oilasini saqlab qolish uchun qilgan. Zaynabning opasidan farqi ham uning oilaparvarligida
1. Будь добp со всеми, вежлив и внимaтелен. Доброта и вежливocть сниcкaют тeбe уважение других. Твoй дух станeт чистым и добрым, а значит, сильным. Внимательность тебе зaмечaть cамые тончайшие изменения в общении с людьми. Она же мoжeт показать путь для того, чтобы избегaть конфликты, а знaчит, выигpывать спoры, не вcтупaя в них. Если же ты научишься предотвращать конфликты, то станешь непобедимым.
2. Потому что когда он пришел поинтересоваться его здоровьем, учитель понял, то что тот человек стал непобедимым