В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
nargiz999
nargiz999
31.12.2022 18:37 •  Другие предметы

1.В каком произведении Д.Д.Шостакович процитировал музыкальные темы своего цикла «10 поэм для хора без сопровождения»? Как называются эти музыкальные темы?

2.На чьи тексты Д.Д.Шостакович создавал свои вокальные циклы 50,60,70х годов? Приведите примеры.

3.Какие номера балета «Гаянэ»А.И.Хачатуряна опираются на подлинный фольклорный музыкальный материал?

4.Назовите лучшее и самое популярное среди произведений А.И.Хачатуряна,написанных им после Великой Отечественной войны.

5.Почему «Шесть романсов на стихи А.С.Пушкина» считаются важной вехой в творческой биографии Г.В.Свиридова?

6.Музыкальное образование А.И.Хачатуряна.

7.Музыкальное образование Г.В.Свиридова.

8.В каком произведении Д.Д.Шостаковича процитирован ряд подлинных песен каторги и ссылки,а также революционных песен? Как называются эти песни?

9.Краткая характеристика цикла «Песни на слова Р.Бёрнса в переводе С.Маршака».Кто автор этого цикла?

10.Какие песенные жанры представлены в «Курских песнях « Г.В.Свиридова?

11.Какой сюжет в «Курских песнях» Г.В.Свиридова?

12.К творчеству каких поэтов обращался Г.В.Свиридов? Приведите примеры его произведений на слова этих поэтов.

13.Перечислите самые известные инструментальные произведения Г.В.Свиридова.

14.Перечислите лучшие кантаты и оратории Г.В.Свиридова,а также назовите его лучший хоровой концерт.

15.Сколько симфоний написал Д.Д.Шостакович? Какие из них больше похожи на кантаты и оратории?

16.В каких картинах «Войны и мира» С.С.Прокофьева продолжены традиции лирико-психологических опер П.И.Чайковского?

17.В каких картинах «Войны и мира» С.С.Прокофьева продолжены традиции исторических русских опер 19века?

18.Перечислите жанры в творчестве Р.К.Щедрина и приведите конкретные примеры произведений разных жанров.

19.Перечислите жанры в творчестве А.Г.Шнитке и приведите конкретные примеры произведений разных жанров.

Показать ответ
Ответ:
EeOneGuy1997
EeOneGuy1997
03.09.2021 14:28

287. Оценка качества перевода может производиться с большей или меньшей степенью детализации. Для общей характеристики результатов переводческого процесса используются термины «адекватный перевод», «эквивалентный перевод», «точный перевод», «буквальный перевод» и «свободный (вольный) перевод».

Адекватным переводом называется перевод, который обеспечивает прагматические задачи переводческого акта на максимально возможном для достижения этой цели уровне эквивалентности, не допуская нарушения норм или узуса ПЯ, соблюдая жанрово-стилистические требования к текстам данного типа и соответствуя общественно-признанной конвенциональной норме перевода. В нестрогом употреблении «адекватный перевод» - это «хороший» перевод, оправдывающий ожидания и надежды коммуникантов или лиц, осуществляющих оценку качества перевода.Эквивалентным переводом называется перевод, воспроизводящий содержание иноязычного оригинала на одном из уровней эквивалентности. Под содержанием оригинала имеется в виду вся передаваемая информация, включая как предметно-логическое (денотативное), так и коннотативное значение языковых единиц, составляющих переводимый текст, а также прагматический потенциал текста. По определению любой адекватный перевод должен быть эквивалентным (на том или ином уровне эквивалентности), но не всякий эквивалентный перевод признается адекватным, а лишь тот, который отвечает, помимо нормы эквивалентности, и другим нормативным требованиям, указанным выше.

Точным переводом называется перевод, в котором эквивалентно воспроизведена лишь предметно-логическая часть содержания оригинала при возможных отклонениях от жанрово-стилистической нормы и узуальных правил употребления ПЯ. Точный перевод может быть признан адекватным, если задача перевода сводится к передаче фактической информации об окружающем мире. Эквивалентный перевод всегда должен быть точным, а точный перевод по определению лишь частично эквивалентен.

Буквальным переводом называется перевод, воспроизводящий коммуникативно нерелевантные (формальные) элементы оригинала, в результате чего либо нарушаются нормы и узус ПЯ, либо оказывается искаженным (непереданным) действительное содержание оригинала. К буквальному переводу приводят также попытки воспроизвести смысловые элементы более высокого уровня эквивалентности, не обеспечив передачу содержания на предыдущих уровнях: It is a good horse that never stumbles. «Это хорошая лошадь, которая никогда не спотыкается» (?!) - буквальный перевод высказывания описывает совершенно иную ситуацию (ср. «Конь, который никогда не спотыкается, конечно, очень хорош», подразумевая: «но разве такие бывают?») и не учитывает цель коммуникации, заключающуюся в оправдании допущенной оплошности (т.е. «Конь о четырех ногах и то спотыкается»). Буквальный перевод по определению неадекватен и допускается лишь в тех случаях, когда перед переводчиком поставлена прагматическая сверхзадача воспроизвести в переводе формальные особенности построения высказывания в оригинале. В таких случаях буквальный перевод может сопровождаться пояснениями или адекватным переводом, раскрывающим истинное содержание оригинала. Свободным (вольным) переводом называется перевод, выполненный на более низком уровне эквивалентности, чем тот, которого возможно достичь при данных условиях переводческого акта. Свободный перевод может быть признан адекватным, если он отвечает другим нормативным требованиям перевода и не связан с существенными потерями в передаче содержания оригинала. Более серьезные отклонения от содержания оригинала делают свободный перевод неэквивалентным и неадекватным, превращая его в «переложение» или самостоятельное высказывание на тему оригинала.

Прочитай и ответы у тебя в голове

0,0(0 оценок)
Ответ:
ак147
ак147
17.03.2020 21:01

 

библиотека

материалов

     

зимние виды спорта

зимний спорт- это вид  спорта, проводящейся на снегу  или на льду, то есть преимущественно  зимой.

к зимним спорта относятся:   лыжные гонки,  биатлон, фристайл, сноуборд,санный спорт  ,  фигурное катание  ,  скелетон, шорт-трек,  хоккей,, кёрлинг.

наибольшее развитие зимние виды спорта получили в странах: австрия, германия, италия, канада, нидерланды, норвегия, польша, россия, сша, финляндия, франция, чехословакия, швейцария, швеция, япония. по ним проводятся мировые и европейские чемпионаты, первенства страны, спортивных обществ, спартакиады.

основные зимние виды спорта входят в программу  зимних олимпийских игр, которые проводятся с1924 года.

зимние игры на снегу:

лыжные гонки  — гонки на  лыжах  на определённую дистанцию по специально подготовленной трассе среди лиц определённой категории. относятся к циклическим  спорта. олимпийский вид спорта с 1924 года.

биатлон- зимний  олимпийский вид спорта, сочетающий лыжную гонку со стрельбой из винтовки. 

фристайл-вид  лыжного спорта. дисциплинами фристайла являются  лыжная акробатика, могул, ски-кросс, хавпайп, слоуптайл.

сноуборд- олимпийский вид спорта, заключающийся в спуске с заснеженных  склонов  и гор на специальном снаряде  —  сноуборде.

спортивное ориентирование на лыжах-соревнования по ориентированию на лыжах проводятся в условиях устойчивого снежного покрова в дисциплинах: в заданном направлении, на маркированной трассе или в комбинации этих видов

зимние игры на льду

санный спорт  — это соревнования в скоростном спуске на одноместных или двухместных санях  по заранее подготовленной трассе. спортсмены располагаются на санях на спине, ногами вперед. санями производится при изменения положения тела.

фигурное катание  — конькобежный  вид спорта, относится к сложнокоординационным спорта. основная идея заключается в передвижении спортсмена или пары спортсменов на  коньках  по  льду с переменами направления скольжения и выполнением дополнительных элементов под  музыку.

в фигурном катании можно выделить 4 основных, базовых элемента: шаги, спирали, вращения и прыжки. также существует ряд специфических элементов, исполняемых в одном виде фигурного катания, например поддержки, подкрутки, выбросы, тодесы в парном катании.

скелетон  — зимний олимпийский вид спорта, представляющий собой спуск по  ледяному  жёлобу на двухполозьевых  санях  на укрепленной раме, победитель которого определяется по сумме двух или четырёх заездов.

конькобежный спорт. правила:   в классических коньках бегут парами — один спортсмен находится на внешней дорожке, другой на внутренней, смена дорожек происходит каждый круг. забеги проводятся против часовой стрелки. в командной гонке преследования две команды из трёх конькобежцев стартуют на противоположных прямых и бегут всю дистанцию по внутренней дорожке.

шорт-трек  (скоростной бег на коньках на короткой дорожке)  — форма  конькобежного спорта. в соревнованиях несколько спортсменов (как правило 4—8: чем больше дистанция, тем больше спортсменов в забеге) одновременно катаются по овальной ледовой дорожке длиной 111,12  м.

хоккей с мячом    — зимняя спортивная командная игра, проводящаяся на ледяном поле с участием двух команд (по десять полевых игроков и одному вратарю в каждой).

хоккей с шайбой. командная спортивная игра на льду, заключающаяся в противоборстве двух команд на коньках, которые, передавая шайбу клюшками, стремятся забросить её наибольшее количество раз в ворота соперника и не пропустить в свои. побеждает команда, забросившая наибольшее количество шайб в ворота соперника.

кёрлинг- командная спортивная игра на ледяной площадке. участники двух команд поочерёдно пускают по льду специальные тяжёлые гранитные снаряды («камни») в сторону размеченной на льду мишени («дома»). в каждой команде — четыре игрока.

на сегодняшний день зимние виды спорта ничем не уступают по своей значимости, зрелищности летним , они собирают стадионы поклонников, огромная масса людей разного возраста занимается ими, как профессионально так и любительски. развивается и совершенствуется спортивная база для занятий зимними спорта. спортсмены, занимающиеся летними спорта, также вынуждены прибегать к занятиям зимними , поэтому зимние виды будут развиваться, будут усовершенствоваться спортивный инвентарь, чтобы спортсмены добивались высоких результатов и устанавливали новые рекорды.

 

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Другие предметы
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота