5-mashq. Berilgan fe'l asoslariga -dir, -tir, -ir, -iz qoʻshimchalarini imlo qoidasiga muvofiq qoʻshib, orttirma nisbatdagi fe'llarni yasang va ular
ishtirokida gaplar tuzing.
Yozmoq, kulmoq, ortmoq, shoshmoq, ochmoq, boqmoq, eshitmoq.
an'yib gaplarni ko'chirib
У практиці обслуговування застосовують три основних подачі:
•в обнос (французький б) – перекладання замовленої страви на тарілку гостя за до спеціальних наборів;
•перекладання закусок і страв у тарілки на підсобному або приставному столі (англійський б);
•у стіл (російський б) – розміщення замовлених страв (кілька порцій в одному посуді або однопорційному) на обідньому столі.
Подача страв в обнос (французький б)
В практике обслуживания применяют три основных подачи:
• в обнос (французский перекладывание заказанного блюда на тарелку гостя с специальных наборов;
• перекладывание закусок и блюд в тарелки на подсобном или приставной столе (английский
• в стол (русский размещение заказных блюд (несколько порций в одной посуде или однопорцийному) на обеденном столе.
Подача блюд в обнос (французский
Талай ақын, шешен бабаларымды бұлбұлша сайратқан, жарға соққан толқындай екпінді, наркескендей өткір тілімнің осынау уақытқа дейін тұншығып, қадір-қасиетінен айырылуға шақ қалғанда, қазақтардың көзі ашылып, қазақ тілін «мемлекеттік тіл» деп жариялады. Алайда, мәселе мұнымен біткен жоқ еді. Бойында не рухы жоқ, не қорқақ, не қара бас қамын ойлайтын «маған бәрібір» дейтіндер көбейді. Міне, сондықтан да өткеннің кейбір іргелі тағылымдарына ден қоюға тура келеді. Қазақ тілін алғаш қолданыста бәзбіреулер араб пен парсыны, одан кейін ноғайды былдырлатып, орысты араластырып тілді құртуға шақ қалғанда, аға-буын бұрқ етіп қайнаған, сарқ етіп суалған тілімізді тірілді