Assignment 1. Read the samples of diplomatic documents given below. Point out the peculiarities of the substyle of diplomatic documents: a) at the structural level; b) at the lexical level; c) at the syntactical level.
CONVENTION CONCERNING THE PROTECTION OF THE WORLD CULTURAL AND NATURAL HERITAGE
THE GENERAL CONFERENCE of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization meeting in Paris from 17 October to 21 November 1972, at its seventeenth session:
• noting that the cultural heritage and the natural heritage are increasingly threatened with destruction not only by the traditional causes of decay, but also by changing social and economic conditions which aggravate the situation with even more formidable phenomena of damage or destruction,
• considering that deterioration or disappearance of any item of the cultural or natural heritage constitutes a harmful impoverishment of the heritage of all the nations of the world,
• considering that protection of this heritage at the national level often remains incomplete because of the scale of the resources which it requires and of the insufficient economic, scientific, and technological resources of the country where the property to be protected is situated,
• recalling that the Constitution of the Organization provides that it will maintain, increase, and diffuse knowledge, by assuring the conservation and protection of the world's heritage, and recommending to the nations concerned the necessary international comventions, <..>
• having decided, at its sixteenth session, that this question should be made the subject of an international convention,
• adopts this sixteenth day of November 1972 this Convention.
DEFENITION OF THE CULTURAL AND NATURAL HERITAGE
Article 1
For the purposes of this Convention, the following shall be considered as "cultural heritage":
• monuments: architectural works, works of monumental sculpture and painting, elements or structures of an archaeological nature, inscriptions, cave dwellings and combinations of features, which are of outstanding universal value from the point of view of history, art or science;
• groups of buildings: groups of separate or connected buildings which, because of their architecture, their homogeneity or their place in the landscape, are of outstanding universal value from the point of view of history, art or science;
• sites: works of man or the combined works of nature and man, and areas including archaeological sites which are of outstanding universal value from the historical, aesthetic, ethnological or anthropological point of view.
Беспроводная локальная сеть (англ. Wireless Local Area Network; Wireless LAN; WLAN) — локальная сеть, построенная на основе беспроводных технологий.
При таком построения сетей передача данных осуществляется через радиоэфир; объединение устройств в сеть происходит без использования кабельных соединений.
Сопоставления WiMAX и Wi-Fi далеко не редкость — термины созвучны, название стандартов, на которых основаны эти технологии, похожи (стандарты разработаны IEEE, оба начинаются с «802.»), а также обе технологии используют беспроводное соединение и используются для подключения к интернету (каналу обмена данными). Но, несмотря на это, эти технологии направлены на решение совершенно различных задач.
Wi-Fi — это система более короткого действия, обычно покрывающая десятки метров, которая использует нелицензированные диапазоны частот для обеспечения доступа к сети. Обычно Wi-Fi используется пользователями для доступа к их собственной локальной сети, которая может быть и не подключена к Интернету. Если WiMAX можно сравнить с мобильной связью, то Wi-Fi скорее похож на стационарный беспроводной телефон.
Qorin
qornim
qorning
qorni
qorningiz
qornimiz
Burun
burnim
burning
burni
burningiz
burnimiz
Singil
singlim
singling
singlingiz
singli
singlimiz
O'g'il
o'g'lim
o'g'ling
o'g'lingiz
o'g'ling
o'g'limiz
Ko'ngil
ko'nglim
ko'ngling
ko'ngli
ko'nglingiz
ko'nglimiz
Og'iz
og'zim
og'zing
og'zi
og'zingiz
og'zimiz
Zahar
zaharim
zaharing
zahari
zaharingiz
zaharimiz
O'rin
o'rnim
o'rning
o'rni
o'rningiz
o'rnimiz
Объяснение: