В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География

Из какого языка пришли слова : башмаки, материал, флот, солдат, матрос, момент, бастион ​

Показать ответ
Ответ:
lagodaviktoria2
lagodaviktoria2
04.02.2021 22:00

Башмаки-татарский, материал-немецкий, флот-романские/немецкие, солдат-италия, матрос-голландский, момент-немецкий, бастион-итальянский

0,0(0 оценок)
Ответ:
marisha0606
marisha0606
04.02.2021 22:00

1.Башмак-Татарский

2.Материал- латинский

3.Флот- романский , германский

4.Солдат- итальянский

5. Матрос- голландский

6. момент- немецкий

7.Бастион - французский и итальянский

Обьяснение:

1.Башма́к. Др.-рус. заимств. из татар. яз., где башмак «вид обуви», — из башмак «годовалый теленок». Башмак буквально — «обувь из кожи годовалого теленка».

(Татарський)

2.Латинское — materialis (вещественный), materia (материя). Слово «материал» было заимствовано из немецкого языка в Петровскую эпоху, т. е. в начале XVIII в.

3.Древнескандинавское — floti. Англосаксонское — flota. Слово «флот» появилось в русском языке в конце XVII в. из романских языков, где оно, вероятно, является заимствованием из германских.

4.Солда́т. Это слово появилось у в русском языке лишь в XVII в., а до этого использовалось слово вой (однокоренное с современным воин), например. Слово же солдат родилось в Италии и восходит к названию монеты — сольдо (по-итальянски soldo) и образованному от него глаголу soldare — «нанимать», буквальное же значение слова soldat — «получающий жалованье».

5.Слово «матрос» используется в русском языке с XVII в., когда слово имело форму «матроз». В словарный состав данная лексическая единица со значением «рядовой военного флота» попала из голландского языка.

6.Моме́нт. Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Moment < лат. momentum (< movimentum) «момент» < «движущая сила», суф. производного от moveō «двигаю».

7.Бастион. Французское — bastione (бастион). Итальянское — bastione (большая крепость, башенное укрепление). Слово «бастион» известно с Петровской эпохи. Оно было заимствовано из французского, где bastione восходит к итальянскому bastione — суффиксальному производному от bastia — «большая крепость, башенное укрепление», происходящему от bastire — «строить». Отсюда же франкийское bastjane — «окружать тыном». Современное бастион — (военное) «пятиугольное укрепление в виде выступа в углах крепостной ограды для обстреливания местности впереди и вдоль крепостных стен и рвов».

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Другие предметы
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота