Родилась в Москве, жила, работала и училась там же.
Вышла замуж и взяла фамилию мужа, стала Федосовой.
Девичья фамилия Иванова.
Эта женщина была очень доброй, у нее были потрясающие знания иностранных языков, у моей тети есть её рисунки. Цвета очень красивые, яркие.
Она очень любила рисовать цветы. На ее рисунках они очень красивые и как живые. Если долго смотреть на них, то даже создается впечатление, что чувствуешь их запах.
Мария Федоровна вышла замуж за военного и объездила с мужем много городов, была в различных гарнезонах.
Позже, ей приходили письма от знакомых по этим гарнизонам.
Письма сохранились.
Написано в них с теплом.
Ещё Мария Фёдоровна очень вкусно готовила и части писем написано с воодушевлением о ее блюдах и просьбы прислать рецепты.
Судя по письмам, она отправляла подробные рецепты.
К сожалению, большая часть рецептов Марии Фёдоровны утеряна.
Училась она на переводчика, в гарнизонах работала учителем иностранных языков.
Сказка "Дед и сова"
Сидит Старик, чай пьёт. Не пустой пьет — молоком белит.
Летит сова. — Здорово, — говорит, — друг!
А Старик ей: — Ты, Сова, — отчаянная голова, уши торчком, нос крючком. Ты от солнца хоронишься, людей сторонишься, — какой я тебе друг?
Рассердилась Сова. — Ладно же, — говорит, — старый! Не стану по ночам к тебе на луг летать, мышей ловить, — сам лови.
А Старик: — Вишь, чем пугать вздумала! Утекай, пока цела.
Улетела Сова, забралась в дуб, никуда из дупла не летит.
Ночь пришла. На стариковом лугу мыши в норах свистят-перекликаются: — Погляди-ка, кума, не летит ли Сова — отчаянная голова, уши торчком, нос крючком? Мышь Мыши в ответ: — Не видать Совы, не слыхать Совы. Нынче нам на лугу раздолье, нынче нам на лугу приволье. Мыши из нор поскакали, мыши по лугу побежали.
А Сова из дупла: — Хо-хо-хо, Старик! Гляди, как бы худа не вышло: мыши-то, говорят, на охоту пошли.
— А пускай идут, — говорит Старик. — Чай, мыши не волки, не зарежут тёлки.
Мыши по лугу рыщут, шмелиные гнезда ищут, землю роют, шмелей ловят. А Сова из дупла: — Хо-хо-хо, Старик! Гляди, как бы хуже не вышло: все шмели твои разлетелись.
— А пускай летят, — говорит Старик. — Что от них толку: ни меду, ни воску — волдыри только. Стоит на лугу клевер кормовистый, головой к земле виснет, а шмели гудят, с луга прочь летят, на клевер не глядят, цветень с цветка на цветок не носят.
А Сова из дупла: — Хо-хо-хо, Старик! Гляди, как бы хуже не вышло: не пришлось бы тебе самому цветень с цветка на цветок переносить.
— И ветер разнесет, — говорит Старик, а сам в затылке скребет. По лугу ветер гуляет, цветень наземь сыплет. Не попадает цветень с цветка на цветок, — не родится клевер на лугу; не по нраву это Старику.
А Сова из дупла: — Хо-хо-хо, Старик! Корова твоя мычит, клеверу просит, — трава, слышь, без клеверу, что каша без масла.
Молчит Старик, ничего не говорит. Была Корова с клевера здорова, стала Корова тощать, стала молока сбавлять: пойло лижет, а молоко все жиже да жиже.
А Сова из дупла: — Хо-хо-хо, Старик! Говорила я тебе: придешь ко мне кланяться.
Старик бранится, а дело-то не клеится. Сова в дубу сидит, мышей не ловит. Мыши по лугу рыщут, шмелиные гнезда ищут. Шмели на чужих лугах гуляют, а на стариков луг и не заглядывают. Клевер на лугу не родится. Корова без клевера тощает. Молока у Коровы мало. Вот и чай белить Старику нечем стало.
Нечем стало Старику чай белить, — пошел Старик Сове кланяться: — Уж ты, Совушка-вдовушка, меня из беды выручай: нечем стало мне, старому, белить чай.
А Сова из дупла глазищами луп-луп, ножищами туп-туп. — То-то, — говорит, — старый. Дружно не грузно, а врозь хоть брось. Думаешь, мне-то легко без твоих мышей? Простила Сова Старика, вылезла из дупла, полетела на луг мышей ловить. Мыши со страху попрятались в норы.
Шмели загудели над лугом, принялись с цветка на цветок летать. Клевер красный стал на лугу наливаться. Корова пошла на луг клевер жевать. Молока у Коровы много.
Стал Старик молоком чай белить, чай белить — Сову хвалить, к себе в гости звать, уваживать.
Родилась в Москве, жила, работала и училась там же.
Вышла замуж и взяла фамилию мужа, стала Федосовой.
Девичья фамилия Иванова.
Эта женщина была очень доброй, у нее были потрясающие знания иностранных языков, у моей тети есть её рисунки. Цвета очень красивые, яркие.
Она очень любила рисовать цветы. На ее рисунках они очень красивые и как живые. Если долго смотреть на них, то даже создается впечатление, что чувствуешь их запах.
Мария Федоровна вышла замуж за военного и объездила с мужем много городов, была в различных гарнезонах.
Позже, ей приходили письма от знакомых по этим гарнизонам.
Письма сохранились.
Написано в них с теплом.
Ещё Мария Фёдоровна очень вкусно готовила и части писем написано с воодушевлением о ее блюдах и просьбы прислать рецепты.
Судя по письмам, она отправляла подробные рецепты.
К сожалению, большая часть рецептов Марии Фёдоровны утеряна.
Училась она на переводчика, в гарнизонах работала учителем иностранных языков.
У неё трое детей.
Дожила она до 73 лет.
Сидит Старик, чай пьёт. Не пустой пьет — молоком белит.
Летит сова. — Здорово, — говорит, — друг!
А Старик ей: — Ты, Сова, — отчаянная голова, уши торчком, нос крючком. Ты от солнца хоронишься, людей сторонишься, — какой я тебе друг?
Рассердилась Сова. — Ладно же, — говорит, — старый! Не стану по ночам к тебе на луг летать, мышей ловить, — сам лови.
А Старик: — Вишь, чем пугать вздумала! Утекай, пока цела.
Улетела Сова, забралась в дуб, никуда из дупла не летит.
Ночь пришла. На стариковом лугу мыши в норах свистят-перекликаются: — Погляди-ка, кума, не летит ли Сова — отчаянная голова, уши торчком, нос крючком? Мышь Мыши в ответ: — Не видать Совы, не слыхать Совы. Нынче нам на лугу раздолье, нынче нам на лугу приволье. Мыши из нор поскакали, мыши по лугу побежали.
А Сова из дупла: — Хо-хо-хо, Старик! Гляди, как бы худа не вышло: мыши-то, говорят, на охоту пошли.
— А пускай идут, — говорит Старик. — Чай, мыши не волки, не зарежут тёлки.
Мыши по лугу рыщут, шмелиные гнезда ищут, землю роют, шмелей ловят. А Сова из дупла: — Хо-хо-хо, Старик! Гляди, как бы хуже не вышло: все шмели твои разлетелись.
— А пускай летят, — говорит Старик. — Что от них толку: ни меду, ни воску — волдыри только. Стоит на лугу клевер кормовистый, головой к земле виснет, а шмели гудят, с луга прочь летят, на клевер не глядят, цветень с цветка на цветок не носят.
А Сова из дупла: — Хо-хо-хо, Старик! Гляди, как бы хуже не вышло: не пришлось бы тебе самому цветень с цветка на цветок переносить.
— И ветер разнесет, — говорит Старик, а сам в затылке скребет. По лугу ветер гуляет, цветень наземь сыплет. Не попадает цветень с цветка на цветок, — не родится клевер на лугу; не по нраву это Старику.
А Сова из дупла: — Хо-хо-хо, Старик! Корова твоя мычит, клеверу просит, — трава, слышь, без клеверу, что каша без масла.
Молчит Старик, ничего не говорит. Была Корова с клевера здорова, стала Корова тощать, стала молока сбавлять: пойло лижет, а молоко все жиже да жиже.
А Сова из дупла: — Хо-хо-хо, Старик! Говорила я тебе: придешь ко мне кланяться.
Старик бранится, а дело-то не клеится. Сова в дубу сидит, мышей не ловит. Мыши по лугу рыщут, шмелиные гнезда ищут. Шмели на чужих лугах гуляют, а на стариков луг и не заглядывают. Клевер на лугу не родится. Корова без клевера тощает. Молока у Коровы мало. Вот и чай белить Старику нечем стало.
Нечем стало Старику чай белить, — пошел Старик Сове кланяться: — Уж ты, Совушка-вдовушка, меня из беды выручай: нечем стало мне, старому, белить чай.
А Сова из дупла глазищами луп-луп, ножищами туп-туп. — То-то, — говорит, — старый. Дружно не грузно, а врозь хоть брось. Думаешь, мне-то легко без твоих мышей? Простила Сова Старика, вылезла из дупла, полетела на луг мышей ловить. Мыши со страху попрятались в норы.
Шмели загудели над лугом, принялись с цветка на цветок летать. Клевер красный стал на лугу наливаться. Корова пошла на луг клевер жевать. Молока у Коровы много.
Стал Старик молоком чай белить, чай белить — Сову хвалить, к себе в гости звать, уваживать.