Дві різні науки займаються вивченням грибів і тварин. Перших вивчає мікологія, друге - зоологія.
Для грибів характерний необмежений зростання. Фізичні параметри тварин обмежені їх генотипом.
Тварини розмножуються вегетативно або статевим способом, гриби мають у своєму репродуктивному арсеналі ще й утворення спор.
Поглинання їжі грибами відбувається за допомогою всмоктування. Більшість тварин має рот і травну систему.
Гриби не здатні до самостійних переміщенням. Більшість тварин активно пересуваються.
Влияние революций на изобразительное искусство, литературу
Революция приносит с собой идеи замечательной широты и глубины. Она зажигает вокруг себя чувства напряженные, героические и сложные.
Старые художники стоят перед этим новым революционным содержанием с полным непониманием; им даже кажется, что это какой–то варварский поток примитивных страстей и узких мыслей. Но так кажется им только из–за их собственной подслеповатости. Многим из них, как раз особенно талантливым, это можно растолковать — можно, так сказать, расколдовать их, раскрыть им глаза. Но в особенности приходится рассчитывать на молодежь, которая гораздо восприимчивее и может воспитаться уже в самых волнах огненного потока революции.
Таким образом, я жду от влияния революции на искусство очень многого, попросту говоря — спасения искусства из худшего вида декадентства, из чистого формализма; революция должна возвратить искусство к его настоящему назначению — мощному и заразительному выражению–великих мыслей и великих переживаний.
Для грибів характерний необмежений зростання. Фізичні параметри тварин обмежені їх генотипом.
Тварини розмножуються вегетативно або статевим способом, гриби мають у своєму репродуктивному арсеналі ще й утворення спор.
Поглинання їжі грибами відбувається за допомогою всмоктування. Більшість тварин має рот і травну систему.
Гриби не здатні до самостійних переміщенням. Більшість тварин активно пересуваються.
Революция приносит с собой идеи замечательной широты и глубины. Она зажигает вокруг себя чувства напряженные, героические и сложные.
Старые художники стоят перед этим новым революционным содержанием с полным непониманием; им даже кажется, что это какой–то варварский поток примитивных страстей и узких мыслей. Но так кажется им только из–за их собственной подслеповатости. Многим из них, как раз особенно талантливым, это можно растолковать — можно, так сказать, расколдовать их, раскрыть им глаза. Но в особенности приходится рассчитывать на молодежь, которая гораздо восприимчивее и может воспитаться уже в самых волнах огненного потока революции.
Таким образом, я жду от влияния революции на искусство очень многого, попросту говоря — спасения искусства из худшего вида декадентства, из чистого формализма; революция должна возвратить искусство к его настоящему назначению — мощному и заразительному выражению–великих мыслей и великих переживаний.