В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География

Отметьте точку c, симметричную точке a относительно прямои j. какая точка будет симметрична точке b относительно порямои j? ​

Показать ответ
Ответ:
mrden4uk1
mrden4uk1
15.09.2022 19:19
Анализ стихотворения "Не знаю, что стало со мною"
Стихотворение "Не знаю, что стало со мною..." входит в цикл "опять на родине" сборника стихотворений Генриха Гейне "Книга песен". Впервые про красавицу, которая завораживает своим пением всех, кто плывет Рейном возле скалы Лорелей (с. Бахарас), читателям поведал в немецкий поэт-романтик Клеменс Брентано. Он рассказал о чрезвычайно красивой девушке, которая через несчастную любовь сгубила не одного юношу. Епископ осудил красавицу, к заточению в монастыре, куда ее должны были сопроводить три рыцаря. Несчастная девушка попросила у них разрешения подняться на скалу, чтобы последний раз увидеть замок, который был свидетелем ее любви. Когда девушка и рыцари поднялись на гору, Лорелея бросилась в бурный поток, потому ей показалось, что за нею на лодке приплыл ее возлюбленный. А три рыцари умерли на вершине этой скалы.

Именно под влиянием романтической Брентано оформилась легенда, про золото косую рейнскую красавицу, которая при месячном сиянии сидела на скале и своим пением зачаровывала тех, кто проплывал мимо нее, и они разбивались об подводные камни.

В стихотворении Гейне нет описания действия, главную роль играет образ, который возникает в нашем воображении под влиянием строк поэта: сладкоголосая золотоволосая красавица поет на фоне вечернего неба под медленный плеск рейнских волн. Ее чарующая песня звучит в золотисто-пурпурном небе, маня рыбаков, которые погибают в бурном водовороте у скалы Лорелей.

Эта драма разворачивается на фоне прекрасной и величественной природы. Свежий и прозрачный ветер, тихое течение Рейна, звезды в вечернем небе слышат песню Лорелей. Эта не спетая никем песня, одинокая красавица на скале в блестящих одеждах, которая золотым гребнем расчёсывает золотистые волосы, создают совершенно, феерическую и неземную картину, которая завораживает рыбаков. Внезапное любовь приносит ему гибель, его "пронзает нестерпимая боль", но поделать он уже ничего не может. Почему? О нем мы только догадываемся. Возможно, в его душе тлеет маленький лучик надежды, пусть и мгновенным, счастьем с золото косою красавицей. А может, фантастическая картина, которую он наблюдает, слишком контрастна с той обыденностью, в которой он должен жить. Возможно, рыбалка просто очарован безразличной красавицей, которая, скорее всего, даже не заметила его гибели. Лорелея у Гейне отображает губительную силу любви, которой она наделена, против своей воли.

Однако почему эта старая сказка не дает "ни сна, ни покоя" лирическому герою? Почему его сердце скучает? Конечно, он хорошо знает, что с ним произошло, ведь трагическая история любви рыбака к Лорелей напомнила ему собственную несчастную любовь, от которой прекрасные розы стали "словно неживые"... Наверное, он тоже был влюблен в красавицу, недосягаемую, словно Лорелея, а она, как и рейнская волшебница, не заметила чувства юноши. Раны от этого еще не зажили, ведь любое, даже старая сказка, может их растормошить, но одновременно может и успокоить.

Эта поэзия Гейне стала популярной немецкой народной песней.
0,0(0 оценок)
Ответ:
Nikidiy
Nikidiy
25.02.2022 03:12

Сімейно-шлюбні відносини регламентувалися офіційними кодексами, якими в більшій частині України були три Литовські статути, народним звичаєвим правом, а також Магдебурзьким правом у містах. Два розділи Литовського статуту (тут і далі посилання на статті третьої редакції Статуту 1588 р.) були присвячені шлюбно-сімейному праву. Пов’язані з особливостями ремісничо-торгового середовища міста, положення Магдебурзького права у сімейно-шлюбних відносинах будувалися, в основному, на майновій спільності подружжя, в той час як Литовський статут такої спільності не передбачав. Оскільки на українських землях основним критерієм оцінки різних сторін життя, особливо сімейних справ, що перебували у компетенції світських, а не духовних судів, було старовинне звичаєве право, то з Литовського статуту, як і з Магдебурзького права, бралися ті артикули, які не суперечили звичаєвим нормам

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Другие предметы
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота