Первой пряностью, известной на Руси, стал перец, от него и произошло слово «пряность» в русском языке
На Руси употребление специй упоминались в древних славянских ведических рукописях.
Знакомству славян с пряными кореньями ни как не меньше 1000 лет.
Первым был, разумеется, черный перец. А попадал он к нашим пращурам в 9-10 веках главным образом водным путем, тем самым "путем из варяг в греки", что шел по Волхову, Ильменскому озеру, Ловати и Днепру до самой Византии.
Через византийцев проходила вся торговля, и стоит ли удивляться, почему пряности могли себе позволить только очень состоятельные люди. Виной всему были посредники, наживавшие на их перепродаже колоссальные барыши.
Существовал и сухой путь - через Хазарию. Он был намного короче, но и опасности там подстерегали купцов на каждом шагу.
К 12-му веку был открыт новый маршрут: по Волге до Итиля, а затем по Каспийскому морю. Пряные коренья вкупе с аптекарскими материалами испокон века называли на Руси москотильным товаром, а торговцев им - москотильщиками. Слово это перешло в русский язык от арабов, торговавших пряностями в Атели (Астрахани) и Болгарах. Товар они завозили из города Москота, крупного перевалочного пункта, - перец батманами, а шафран - нюгами.
В 13-м столетии появляется на Руси особая корпорация купцов, специализировавшихся на торговле с генуэзскими колониями в Крыму. Звали их сурожанами - от названия колонии в городе Сурож (Солдайя) . Через этот крымский порт московские гости вели торговлю с итальянскими республиками и с османскими купцами.
Повсеместное распространение пряностей начинается с времен Иоанна Грозного. В его правление московское государство овладевает Астраханью, открывая кратчайшую дорогу в Индию - к шафрану и имбирю, кардамону и гвоздике.
Пряности на Руси применяли разнообразно. Шафраном щедро сдабривали стерляжью уху, отварную и фаршированную рыбу, душновато-пряный имбирь добавляли в квасы и тушеное мясо, в пряники сыпали гвоздику, ваниль и корицу.
Использовали заморские специи и в медицинских целях. Сухие стручки кардамона, например, применяли для улучшения пищеварения и при мигренях, бутоны гвоздики - в качестве антисептика, а корневище имбиря считалось вообще лучшим средством, чтобы уберечься от чумы.
В силу малой доступности пряности в народе долгое время отождествлялись с благополучием и богатством. Их ценили столь высоко, что они даже стали причиной появления экзотических для русского уха фамилий, вроде Перцевых, Шафрановых, Перечных и Гвоздикиных.
Каждому, как говорится, своё: одному пучок пряных кореньев на стол, другому - пряное прозвище в награду. Себе в утешение, окружающим на зависть и удивление!
Общедоступными специи стали только к началу ХХ века, хотя и поныне наше знание о них ограничивается в основном немногими специями, а жаль.
Появление прянностей и специй на Руси
Первой пряностью, известной на Руси, стал перец, от него и произошло слово «пряность» в русском языке
На Руси употребление специй упоминались в древних славянских ведических рукописях.
Знакомству славян с пряными кореньями ни как не меньше 1000 лет.
Первым был, разумеется, черный перец. А попадал он к нашим пращурам в 9-10 веках главным образом водным путем, тем самым "путем из варяг в греки", что шел по Волхову, Ильменскому озеру, Ловати и Днепру до самой Византии.
Через византийцев проходила вся торговля, и стоит ли удивляться, почему пряности могли себе позволить только очень состоятельные люди. Виной всему были посредники, наживавшие на их перепродаже колоссальные барыши.
Существовал и сухой путь - через Хазарию. Он был намного короче, но и опасности там подстерегали купцов на каждом шагу.
К 12-му веку был открыт новый маршрут: по Волге до Итиля, а затем по Каспийскому морю. Пряные коренья вкупе с аптекарскими материалами испокон века называли на Руси москотильным товаром, а торговцев им - москотильщиками. Слово это перешло в русский язык от арабов, торговавших пряностями в Атели (Астрахани) и Болгарах. Товар они завозили из города Москота, крупного перевалочного пункта, - перец батманами, а шафран - нюгами.
В 13-м столетии появляется на Руси особая корпорация купцов, специализировавшихся на торговле с генуэзскими колониями в Крыму. Звали их сурожанами - от названия колонии в городе Сурож (Солдайя) . Через этот крымский порт московские гости вели торговлю с итальянскими республиками и с османскими купцами.
Повсеместное распространение пряностей начинается с времен Иоанна Грозного. В его правление московское государство овладевает Астраханью, открывая кратчайшую дорогу в Индию - к шафрану и имбирю, кардамону и гвоздике.
Пряности на Руси применяли разнообразно. Шафраном щедро сдабривали стерляжью уху, отварную и фаршированную рыбу, душновато-пряный имбирь добавляли в квасы и тушеное мясо, в пряники сыпали гвоздику, ваниль и корицу.
Использовали заморские специи и в медицинских целях. Сухие стручки кардамона, например, применяли для улучшения пищеварения и при мигренях, бутоны гвоздики - в качестве антисептика, а корневище имбиря считалось вообще лучшим средством, чтобы уберечься от чумы.
В силу малой доступности пряности в народе долгое время отождествлялись с благополучием и богатством. Их ценили столь высоко, что они даже стали причиной появления экзотических для русского уха фамилий, вроде Перцевых, Шафрановых, Перечных и Гвоздикиных.
Каждому, как говорится, своё: одному пучок пряных кореньев на стол, другому - пряное прозвище в награду. Себе в утешение, окружающим на зависть и удивление!
Общедоступными специи стали только к началу ХХ века, хотя и поныне наше знание о них ограничивается в основном немногими специями, а жаль.
)))
Объяснение:
우리 가족 모두 다섯 명이다. 아버지, 어머니, 오빠, 여동생 그리고 나다.
제 아버지의 이름은 최민수이다. 아버지께서는 은행에서 일하고 있다. 우리 집에서 모든것을 고칠 수 있고 우리의 영웅이다.
어머니의 이름은 박민숙이다. 어머니께서는 개인 사업가이다. 어머니의 작은 회사는 한국화장품을 세계적으로 판매하고 있다. 어머니께서는 평소에 바쁘지만 일하면서 집안일까지 다 담당하신다. 어머니는 48살이지만 자기 나이보다 젊어보인다.
오빠는 전자 회사에서 엔지니어로 일하고 있다. 오빠의 이름은 최민혁이고 27살이다. 오빠가 아주 똑똑하고 미남이라서 인기가 많다. 명문대를 졸업했고 지금 좋은 회사에서 근무하고 있다. 아주 자랑스럽다.
여동생은 아직 초등학생이다. 이름은 최효린이다. 동생은 모범생이고 운동까지 잘 한다. 다 크면 의사 되고 싶어한다.
우리 가족은 서로 친하고 동고동락하고 있다. 우리 셋이 부모님께 집안일을 도와주고 주말마다 같이 시간을 보내곤 한다. 등산, 여행, 소풍을 자주 간다. 나는 우리 가족을 아주 사랑한다.