6. Соедени вопросы с подходящими ответами. Ta famille est grande ? Vous êtes combien ? Que fait ta mère ? Elle aime sa profession ? Elle s'appelle comment ? Et ton père ? Qu'est-ce qu'il fait, ton père ? Ton père a son garage ?
вставить артикль по французскому Un. une. des. le. la. l'. les. au. a la. a l'. de. d'. du. de la. de l.
Journée du vendredi 17 décembre
Aujourd’hui nous sommes le vendredi 17 décembre. Il est sept heures du matin. Le matin, mon frère et moi, nous prenons le petit-déjeuner ensemble. Un bon petit-déjeuner pour moi, c’est du thé bien chaud, un œuf et un sandwich un jambon. Mon frère Michel n’aime pas le thé. Il préfère le café. Parfois, il prend au petit déjeuner un gros bol de chocolat chaud et il mange un yaourt et une omelette. Après le petit déjeuner, mon frère et moi, nous allons au lycée.
à l’école, les cours commencent à neuf heures. Vendredi, le premier cours dans ma classe, c’est le cours de français et dans la classe de Michel – c’est le cours d’histoire. Nous avons un nouveau professeur de français. Il s’appelle Monsieur Berger. Il est très sympa. Aujourd’hui, le cours de français, nous travaillons avec le plan de Paris. Nous cherchons sur le plan les monuments et les curiosités de la capitale française.
Après les cours, Christine et moi, nous allons nous promener dans le parc. Cette année, l’hiver est très doux. Il fait beau, il ne neige pas, mais il fait du vent. Nous nous promenons une heure, une heure et demie et puis nous allons chez Christine. Nous regardons un film ou un jeu à la télévision, nous écoutons des disques.
1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.
2. На конце слов не читаются: “е, t, d, s, x, z, p, g” (кроме некоторых искл.), а также буквосочетания “es, ts, ds, ps”: rose, nez, climat, trop, heureux, nid, sang; roses, nids, cadets.
3. Не читается окончание глаголов “-ent”: ils parlent.
4. На конце слова не читается “r” после “e” (-er): parler.
Исключения: в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver [ivɛ:r], cher [ʃɛ:r], mer [mɛ:r], hier [jɛ:r], fer [fɛ:r], ver [vɛ:r].
5. На конце слова не читается “c” после носовых гласных: unbanc.
6. Буква “l” всегда читается мягко.
7. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова (о фонетической ассимиляции во французском языке). Безударные гласные произносятся четко и не редуцируются.
8. Перед согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], [vr] ударные гласные звуки приобретают долготу: base [ba:z].
9. Двойные согласные буквы читаются как один звук: pomme [pom].
10. Буква “s” между гласными дает звук [ z ]: rose [ro:z].
В остальных случаях – [ s ]: veste [vɛst].
Два «s» (ss) всегда читаются как [ s ]: classe [klas].
11. Буква “x” в начале слова между гласными читается как [gz]: exotique [ɛgzotik].
Не в начале слова буква “x” произносится как [ ks ]: taxi [taksi].
В количественных числительных произносится как [s]: Six, dix [sis, dis].
В порядковых числительных произносится как [z]: Sixième, dixième [sizjɛm].
12. Буква “c” читается как [ s ] перед “i, e, y”: cirque [sirk].
В остальных случаях она дает звук [ k ]: cage [ka:Ʒ].
“ç” всегда читается как звук [ s ]: garçon [garsɔ̃].
На конце слова буква “c”
В большинстве случаев произносится как [ k ]: parc [park].
Не произносится после носовых гласных — banc [bɑ̃] и в некоторых словах (porc [po:r], estomac [ɛstoma], tabac [taba]).
13. Буква “g” читается как [Ʒ] перед “i, e, y”: cage [ka:Ʒ].
В остальных случаях буква дает звук [ g ]: galop [galo].
Сочетание “gu ”перед гласным читается как 1 звук [ g ]: guerre [gɛ:r].
Сочетание “gn” читается как звук [ɲ] (похож на русский [ нь ]): ligne [liɲ].
Исключительные случаи чтения буквосочетания gn.
14. Буква “h” никогда не читается: homme [om], но подразделяется на h немое и h придыхательное.
15. Буквосочетание “ch” дает звук [ʃ] = русское [ш]: chat [ʃa].
16. Буквосочетание “ph” дает звук [ f ]: photo [foto].
17. Буквосочетание “qu” дает 1 звук [ k ]: qui [ki].
18. Буква “i” перед гласной буквой и сочетание “il” после гласной на конце слова читаются как [ j ]: miel [mjɛl], ail [aj].
19. Буквосочетание “ill” читается как [j] (после гласной) или [ij ] (после согласной): famille [famij].
Исключения: ville, mille, tranquille, Lille и их производные.
20. Буквосочетание “oi” дает звук полугласный [ wа ]: trois [trwа].
21. Буквосочетание “ui” дает полугласный звук [ʮi]: huit [ʮit].
22. Буквосочетание “ou” дает звук [ u ]: cour [ku:r].
Если после буквосочетания “ou” стоит произносимая гласная буква, то читается как [w]: jouer [Ʒwe].
23. Буквосочетания “eau”, “au” дают звук [ o ]: beaucoup [boku], auto [oto].
25. Буква “è” и буква “ê” дают звук [ɛ]: crème [krɛm], tête [tɛt].
Буква “é” читается как [e]: télé [tele].
26. Буква «е» (без значков сверху) читается по-разному в зависимости от позиции в слове:
как звук [e] в 1) окончаниях -er, -ez (причем r и z не произносятся) и в 2) односложных служебных словах, оканчивающихся на согласный (чаще всего на -s): répéter [repete], répétez [repete], les [le], mes [me], tes [te], ses [se], ces [se], des [de], et [e];
как звук [ɛ] 1) в закрытом слоге (заканчивающемся на согласный); 2) перед двойными согласными; 3) в окончании -et (t не читается): perte [pɛrt], pelle [pɛl], cadet [kadɛ];
как звук [ǝ] 1) в открытом неударном слоге (заканчивающемся на гласный); 2) в односложных служебных словах, оканчивающихся на -e: regarder [rǝgarde], je [Ʒǝ], me [mǝ], te [tǝ], se [sǝ], ce [sǝ], que [kǝ], le [lǝ], de [dǝ]. + см. Правило 36.
27. Буквосочетания “ai” и “ei” читаются как [ɛ]: mais [mɛ], beige [bɛ:Ʒ].
28. Буква “y” между гласными буквами “раскладывается” на 2 “i”: royal (roi – ial = [rwa—jal]).
Между согласными читается как [i]: stylo [stilo].
29. Буквосочетания “an, am, en, em” дают носовой звук [ɑ̃]: enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl].
вставить артикль по французскому Un. une. des. le. la. l'. les. au. a la. a l'. de. d'. du. de la. de l.
Journée du vendredi 17 décembre
Aujourd’hui nous sommes le vendredi 17 décembre. Il est sept heures du matin. Le matin, mon frère et moi, nous prenons le petit-déjeuner ensemble. Un bon petit-déjeuner pour moi, c’est du thé bien chaud, un œuf et un sandwich un jambon. Mon frère Michel n’aime pas le thé. Il préfère le café. Parfois, il prend au petit déjeuner un gros bol de chocolat chaud et il mange un yaourt et une omelette. Après le petit déjeuner, mon frère et moi, nous allons au lycée.
à l’école, les cours commencent à neuf heures. Vendredi, le premier cours dans ma classe, c’est le cours de français et dans la classe de Michel – c’est le cours d’histoire. Nous avons un nouveau professeur de français. Il s’appelle Monsieur Berger. Il est très sympa. Aujourd’hui, le cours de français, nous travaillons avec le plan de Paris. Nous cherchons sur le plan les monuments et les curiosités de la capitale française.
Après les cours, Christine et moi, nous allons nous promener dans le parc. Cette année, l’hiver est très doux. Il fait beau, il ne neige pas, mais il fait du vent. Nous nous promenons une heure, une heure et demie et puis nous allons chez Christine. Nous regardons un film ou un jeu à la télévision, nous écoutons des disques.
Правила чтения
1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.
2. На конце слов не читаются: “е, t, d, s, x, z, p, g” (кроме некоторых искл.), а также буквосочетания “es, ts, ds, ps”: rose, nez, climat, trop, heureux, nid, sang; roses, nids, cadets.
3. Не читается окончание глаголов “-ent”: ils parlent.
4. На конце слова не читается “r” после “e” (-er): parler.
Исключения: в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver [ivɛ:r], cher [ʃɛ:r], mer [mɛ:r], hier [jɛ:r], fer [fɛ:r], ver [vɛ:r].
5. На конце слова не читается “c” после носовых гласных: unbanc.
6. Буква “l” всегда читается мягко.
7. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова (о фонетической ассимиляции во французском языке). Безударные гласные произносятся четко и не редуцируются.
8. Перед согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], [vr] ударные гласные звуки приобретают долготу: base [ba:z].
9. Двойные согласные буквы читаются как один звук: pomme [pom].
10. Буква “s” между гласными дает звук [ z ]: rose [ro:z].
В остальных случаях – [ s ]: veste [vɛst].
Два «s» (ss) всегда читаются как [ s ]: classe [klas].
11. Буква “x” в начале слова между гласными читается как [gz]: exotique [ɛgzotik].
Не в начале слова буква “x” произносится как [ ks ]: taxi [taksi].
В количественных числительных произносится как [s]: Six, dix [sis, dis].
В порядковых числительных произносится как [z]: Sixième, dixième [sizjɛm].
12. Буква “c” читается как [ s ] перед “i, e, y”: cirque [sirk].
В остальных случаях она дает звук [ k ]: cage [ka:Ʒ].
“ç” всегда читается как звук [ s ]: garçon [garsɔ̃].
На конце слова буква “c”
В большинстве случаев произносится как [ k ]: parc [park].
Не произносится после носовых гласных — banc [bɑ̃] и в некоторых словах (porc [po:r], estomac [ɛstoma], tabac [taba]).
13. Буква “g” читается как [Ʒ] перед “i, e, y”: cage [ka:Ʒ].
В остальных случаях буква дает звук [ g ]: galop [galo].
Сочетание “gu ”перед гласным читается как 1 звук [ g ]: guerre [gɛ:r].
Сочетание “gn” читается как звук [ɲ] (похож на русский [ нь ]): ligne [liɲ].
Исключительные случаи чтения буквосочетания gn.
14. Буква “h” никогда не читается: homme [om], но подразделяется на h немое и h придыхательное.
15. Буквосочетание “ch” дает звук [ʃ] = русское [ш]: chat [ʃa].
16. Буквосочетание “ph” дает звук [ f ]: photo [foto].
17. Буквосочетание “qu” дает 1 звук [ k ]: qui [ki].
18. Буква “i” перед гласной буквой и сочетание “il” после гласной на конце слова читаются как [ j ]: miel [mjɛl], ail [aj].
19. Буквосочетание “ill” читается как [j] (после гласной) или [ij ] (после согласной): famille [famij].
Исключения: ville, mille, tranquille, Lille и их производные.
20. Буквосочетание “oi” дает звук полугласный [ wа ]: trois [trwа].
21. Буквосочетание “ui” дает полугласный звук [ʮi]: huit [ʮit].
22. Буквосочетание “ou” дает звук [ u ]: cour [ku:r].
Если после буквосочетания “ou” стоит произносимая гласная буква, то читается как [w]: jouer [Ʒwe].
23. Буквосочетания “eau”, “au” дают звук [ o ]: beaucoup [boku], auto [oto].
24. Буквосочетания “eu”, “œu” читаются как [œ] / [ø] : neuf [nœf], pneu [pnø].
25. Буква “è” и буква “ê” дают звук [ɛ]: crème [krɛm], tête [tɛt].
Буква “é” читается как [e]: télé [tele].
26. Буква «е» (без значков сверху) читается по-разному в зависимости от позиции в слове:
как звук [e] в 1) окончаниях -er, -ez (причем r и z не произносятся) и в 2) односложных служебных словах, оканчивающихся на согласный (чаще всего на -s): répéter [repete], répétez [repete], les [le], mes [me], tes [te], ses [se], ces [se], des [de], et [e];
как звук [ɛ] 1) в закрытом слоге (заканчивающемся на согласный); 2) перед двойными согласными; 3) в окончании -et (t не читается): perte [pɛrt], pelle [pɛl], cadet [kadɛ];
как звук [ǝ] 1) в открытом неударном слоге (заканчивающемся на гласный); 2) в односложных служебных словах, оканчивающихся на -e: regarder [rǝgarde], je [Ʒǝ], me [mǝ], te [tǝ], se [sǝ], ce [sǝ], que [kǝ], le [lǝ], de [dǝ]. + см. Правило 36.
27. Буквосочетания “ai” и “ei” читаются как [ɛ]: mais [mɛ], beige [bɛ:Ʒ].
28. Буква “y” между гласными буквами “раскладывается” на 2 “i”: royal (roi – ial = [rwa—jal]).
Между согласными читается как [i]: stylo [stilo].
29. Буквосочетания “an, am, en, em” дают носовой звук [ɑ̃]: enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl].