Consigne : relier les éléments figurant dans les deux listes pour reconstituer les phrases du texte.
attention: dans la liste à lettres, il y a un intrus qu’il s’agit d’éliminer en faisant l’exercice.
débuts des phrases, présentés dans l’ordre
1. d’abord, on trouve une idée, une histoire
2. ensuite, le concepteur prépare des croquis
3. puis on transforme le scénario écrit en dessin
4. il ne manque plus qu’à créer l’animation
5. pour créer l’illusion du mouvement,
6. plus il y a de dessins différents,
7. vingt-quatre dessins, projetés en une seconde, font tromper l’oeil
8. la majorité des illustrations sont faites sur l’ordinateur,
9. il existe des moyens d’animation très sophistiqués
10. cette technique permet d’enregistrer les gestes humains
fins des phrases, présentées dans le désordre
a. qui ressemble à une bande dessinée sans bulles.
b. comme la capture optique des mouvements.
c. on doit fixer la caméra sur le dessin
d. qui ne voit plus d’images fixes mais un mouvement.
e. qu’on présente sous forme d’un scénario écrit.
f. ce qui rend les dessins de plus en plus élaborés.
g. et ensuite de les appliquer au dessin virtuellement.
h. il faut faire defiler les images très rapidement.
i. qui montrent les personnages sous tous les angles.
j. plus le déplacement est naturel.
k. pour que tout se mette à bouger.
2) Je fais de la gymnastique environ 15 minute (quinze minute (пятнадцать минут) или un quart d'heure (четверть часа) et je prends la douche, brosse les dents. (Я делаю гимнастику в течение 15 минут и принимаю душ, чищу зубы.)
3) Puis, je prends le petit déjeuner à 6.30 (sept heures et demi (шесть часов и половина), c'est duré presque 25 minute (vingt cinq minute). (Затем я завтракаю в 6.30, это длится почти 20 минут.)
4) Pendant que jе m'habille et fait mon sac à dos, je parle à sa grande-mère. (В то время, когда я одеваюсь и складываю свой рюкзак, я разговариваю с бабушкой.
5) Il me donne quelque conseils pour faire attention à la route. (Она мне дает несколько советов, чтобы я был осторожным на улице.)
6) Encore, je ne dois pas oublier d'acheter le pain et le lait après l'ecole. (Еще, я не должен забывать купить хлеб и молоко после школы.)
7) Je me suis habillé et je quitte la maison à 7.20 (sept heures vingt). (Я оделся и покидаю дом в 7.20.)
( Простое время не употребляется в разговорной речи, служит для передачи любых событий в письменной форме (в литературе и истории, в средствах массовой информации, в докладах и презентациях).
1.Tu (jeter) jetas un coup d'oeil sur ton voisin. (Ты бросил взгляд на твоего соседа.)
2.Vasile (salir) salit sa chemise blanche et il (être) fut triste. (Вазиль испачкал свою белую рубашку и был грустным.)
3.La bibliothécaire (ranger) rangea les livres et les (classer) classa par genres et par auteurs. (Библиотекарь привела в порядок книги и классифицировала по жанрам и по авторам.)
4.Nous (applaudir) applaudîmes vivement les artistes. (Мы бойко аплодировали артистам.)
5.Vous (faire) fîtes du sport toutes les vacances. (Вы занимались спортом все каникулы.)
6.Paul et Pauline ( écrire ) écrivirent des lettres à leurs amis. (Поль и Полин написали письма их друзьям.)
7.Marie et Anne (rire) rirent aux éclats tout le spectacle. (Мари и Анн надрывно смеялись весь спектакль.)
8.Antoine (avoir) eut cinq frères et deux soeurs. (Антуан имел пятерых братьев и двух сестер.)
9.Il (être) fut parfaitement à l'aise avec tous. (Он был абсолютно непринужденным со всем. )