I. Pour un euro de chocolats
Un petit garçon entre au magasin. Il dit au vendeur
Bonjour, monsieur. Donnez-moi, s'il vous plaît, pour
un euro de chocolats.
Le vendeur va chercher son échelle, monte tout en haut
et prend sur une étagère une boite de chocolatsIl descend
et sert le petit garçon. Puis il remonte sur l'échelle et remet
la boite de sa placement to woryl
Quelques minutes après, un autre petit garçon entre et
Bonjour, monsieur. Donnez-moi, s'il vous plaît, pour
un euro de chocolats.
dit :
Как читается этот текст
1. Oui, je suis Chinois. Non, je ne suis pas Chinois. 2. Oui, je voyage en vacances. Non, je ne voyage pas en vacances. 3. Oui, nous nageons bien. Non, nous ne nageons pas bien. 4. Oui, je passe mes vacances dans la ville. Non, je ne passe pas mes vacances dans la ville. 5. Oui, je parle bien français. Non, je ne parle pas bien français. 6. Oui, je chante bien. Non, je ne chante pas bien. 7. Oui, je dessine pour mes amis. Non, je ne dessine pas pour mes amis. 8. Какое там последнее слово? 9. Oui, j'aime la musique. Non, je n'aime pas la musique. 10. Oui, je ne regarde pas a télé. Non, je ne regarde pas la télé.
Казахская юрта состоит из трех деревянных элементов: решеток «кереге», составляющих стены; жердей «юк» (или «уук») образующих купол; и круглого обода «шанырак», служащего вершиной юрты, потолочным окном и отверстием для выхода дыма. Кстати, элемент юрты «шанырак» запечатлен на гербе республики. Основным материалом всегда была древесина ивы, а богатые кочевники строили юрты из березы. На собранную конструкцию натягивают войлочный покров, обеспечивавший защиту от ветра, дождя и снега зимой, и от палящего солнца и пыли летом.Юрта – жилище казаха, удобный и практичный дом, который легко собрать и транспортировать во время кочевых переходов от пастбища к пастбищу. Это символ культуры Казахстана, и других тюркских кочевых народов. Само слово «юрта» можно перевести как родина, отечество, или даже народ. Также, юрта в казахской культуре представляет собой некую модель представления о мироздании.