Используя дневниковую запись Жюли и рассказ другого французского школьника, расскажи о своей школе и школьной столовой.
Notre cantine
La cantine de notre collège est assez spacieuse, elle peut recevoir
200 personnes. Nous avons un self dans notre cantine. Pour y
entrer il faut faire la queue, puis nous nous servons et nous nous
Les menus sont très variés et équilibrés (exemple: salade, poisson,
asseyons où nous voulons.
riz, fromage et un fruit). Aujourd'hui, il y a au menu: un plat
marocain composé de deux viandes (boeuf et agneau), un plat de
poisson avec des asperges et un plat végétarien.
Les repas sont préparés à l'école même. Nous devons prendre des
tickets pour manger à la cantine. Dans notre cantine, il y a une
très bonne ambiance. Pendant la pause-déjeuner je reste manger à
la cantine du collège.
uarante-neuf
Frédéric
je mange
tu manges
il mange
nous mangeons (чтобы сохранить звучание Ж)
vous mangez
ils mangent
arriver - приезжать
j'arrive
tu arrives
il arrive
nous arrivons
vous arrivez
ils arrivent
entrer
j'entre
tu entres
il entre
nous entrons
vous entrez
ils entrent
parler - разговаривать
je parle
tu parles
ila parle
nous parlons
vous parlez
ils parlent
aimer - любить
j'aime
tu aimes
il aime
nous aimons
vous aimez
ils aiment
adorer - обожать
j'adore
tu adores
il adore
nous adorons
vous adorez
ils adorent
Короче говоря, откидываешь окончание er и добавляешь - e, -es, -e в ед. числе. А во множ. - ons, - ez, - ent
imparfait рассматривается как относительное время, когда оно выражает одновременность по отношению действия в и как абсолютное время, когда оно выражает предшествование настоящему.
2) Во французском языке в придаточном предложении условия (после союза si — если) не употребляются будущее время и времена условного наклонения (Conditionnel).
1. Si + présent; futur simple / présent / impératifДействие, выраженное в главном предложении, реально и произойдет после осуществления условия из придаточного предложения. В этом случае в главном предложении употребляется Futur simple, в придаточном — Présent.
Si tu me l’expliques, je resterai. — Если ты мне это объяснишь, я останусь.
Действие, выраженное в главном предложении, реально и происходит одновременно с действием из условного придаточного предложения. В этом случае и в главном предложении, и в придаточном употребляется Présent.
Si nous travaillons beaucoup, nous sommes fatugués. — Если мы много работаем, мы устаём.
Действие, выраженное в главном предложении, является побуждением сделать что-либо и происходит на фоне осуществления действия из условного придаточного предложения. В этом случае в главном предложении употребляется повелительное наклонение (impératif), в придаточном — Présent.
Si tu vas au magasin, achète du pain. — Если ты идешь в магазин, купи хлеба.
2. Si + imparfait; conditionnel présentЕсли речь идет о действии, которое, возможно, осуществится в настоящем или будущем при исполнении какого-либо условия, то в главном предложении глагол ставится в Conditionnel présent, а в придаточном (после si — если) — в Imparfait.
Si j’avais le temps, je le ferais. — Если бы у меня было время, я бы это сделал.
Je le ferais, si j’avais le temps demain. — Я бы это сделал, если бы завтра у меня было время.