В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
alef911
alef911
15.05.2022 22:48 •  Французский язык

Переведите стихотворение paul géraldy (1885-1983) bonjour ! comme un diable au fond de sa boîte, le bourgeon s’est tenu caché mais dans sa prison trop étroite il baille et voudrait respirer. il entend des chants, des bruits d’ailes, il a soif de grand jour et d’ il voudrait savoir les nouvelles, il fait craquer son corset vert. puis, d’un geste brusque, il déchire son habit étroit et trop court « enfin, se dit-il, je respire, je vis, je suis bonjour

Показать ответ
Ответ:
kattya100
kattya100
31.08.2020 18:51
Как дьявол в глубине своей коробки,
содержится бутон
но в своей тюрьме - слишком тесной
он зевает и хотел бы дышать.

Он слышит пение, шум крыльев,
он жаждет дневного света и воздуха...
он хотел бы знать новости,
он взломал свой зеленый корсет.

Затем, резким движением он разрывает
своё обиталище  (жилище, помещение) узкое и слишком короткое
«Наконец,- сказал он, - я дышу,
я живу, я свободен... привет".
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Французский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота