То, что в скобках, надо вставить в нужном времени и нужном числе на место пропуска. c'est l'ingénieur bienvenüe qui au point (mettre) le réseau souterrain de traverser la capitale. (permettre) le 19 juillet 1900, les parisiens enfin prendre le métro : la première ligne les emmène de vincennes à maillot. (pouvoir) aujourd'hui, 14 lignes paris en long, en large et en travers. naturellement, le métro a bien changé depuis le début du siècle: plus confortable, plus rapide, plus silencieux. (parcourir) on a aussi essayé de la vie des parisiens, (faciliter) obligés de marcher dans les longs couloirs pour passer d'une ligne à l'autre, grâce à des tapis roulants et à des escaliers mécaniques. (souterrain) en outre, 4 lignes du rer (réseau express régional) le centre de paris aux banlieues. (relier) depuis 1949, c'est la ratp (régie autonome des transports parisiens) qui gère les urbains à paris: métro et autobus. (transport)
если так подойдет:
C'est l'ingénieur Bienvenüe qui _a mis_ au point (METTRE) le réseau souterrain _ et a permis de traverser la capitale.(PERMETTRE) (Это инженер Бьенвёню установил на месте сеть подземных линий поездов и позволил пересекать столицу.)
Le 19 juillet 1900, les Parisiens _ peuvent__ enfin prendre le métro : la première ligne les emmène de Vincennes à Maillot.(POUVOIR) (19 июля 1900 года, парижане могут наконец-то ехать в метро: первая линия их увозит от Вансэн до Майо.)
Aujourd'hui, 14 lignes _ parcourent __ Paris en long, en large et en travers. Naturellement, le métro a bien changé depuis le début du siècle: plus confortable, plus rapide, plus silencieux.(PARCOURIR)(Сегодня, 14 линий пересекает Париж в длину, ширину и поперек. Естественно, метро изменилось с начала века: более удобное, более быстрое, более тихое.)
On a aussi essayé de _ faciliter__ la vie des Parisiens,(FACILITER) obligés de marcher dans les longs couloirs _ souterrains_ pour passer d'une ligne à l'autre, grâce à des tapis roulants et à des escaliers mécaniques.(SOUTERRAIN)(Мы также пытались облегчить жизнь парижан, заставляя ходить по длинным подземным коридорам для перехода с одной линии на другую, благодаря роликовым дорожкам-конвейерам и эскалаторам.)
En outre, 4 lignes du RER (Réseau Express Régional) _ relient_ le centre de Paris aux banlieues.(RELIER)(Кроме этого, 4 линии Сети региональных экспрессов соединяют центр Парижа с пригородом.)
Depuis 1949, c'est la RATP (Régie Autonome des Transports Parisiens) qui gère les _ transports __urbains à Paris: métro et autobus. (TRANSPORT) (С 1949 года существует Парижское управление самоуправляемого транспорта, которое руководит городским транспортом Парижа: метро и автобус.)